πολυάνδριον: Difference between revisions
From LSJ
(13_3) |
(4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0659.png Seite 659]] τό, Ort, wo viele Menschen zusammenkommen, Plut. reip. ger. praec. 31 u. öfter, u. a. Sp.; bes. Begräbnißplatz für Viele, Ael. V. H. 12, 21; Plut. Her. malign. 42 M. u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0659.png Seite 659]] τό, Ort, wo viele Menschen zusammenkommen, Plut. reip. ger. praec. 31 u. öfter, u. a. Sp.; bes. Begräbnißplatz für Viele, Ael. V. H. 12, 21; Plut. Her. malign. 42 M. u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πολυάνδριον:''' τό<b class="num">1)</b> место многолюдных сборищ Plut.;<br /><b class="num">2)</b> кладбище Plut. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:12, 31 December 2018
German (Pape)
[Seite 659] τό, Ort, wo viele Menschen zusammenkommen, Plut. reip. ger. praec. 31 u. öfter, u. a. Sp.; bes. Begräbnißplatz für Viele, Ael. V. H. 12, 21; Plut. Her. malign. 42 M. u. a. Sp.
Russian (Dvoretsky)
πολυάνδριον: τό1) место многолюдных сборищ Plut.;
2) кладбище Plut.