3,277,040
edits
(5) |
(3) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μένος:''' -εος, τό (*μάω),·<br /><b class="num">1.</b> [[ισχύς]], [[δύναμη]], [[σθένος]], [[ανδρεία]], [[θάρρος]], σε Όμηρ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[σθένος]], ενδεικτικό της ζωής, η [[ζωή]] η [[ίδια]], σε Ομήρ. Ιλ.· ζωτική [[δύναμη]], σε Σοφ.<br /><b class="num">3.</b> [[οργή]], [[πάθος]] ([[εμπάθεια]]), <i>μένοςἔλαβε θυμόν</i>, σε Ομήρ. Ιλ.· μένεος [[φρένες]] [[πίμπλαντο]], στο ίδ.· <i>μένεα πνείοντες</i>, στο ίδ.· <i>μένει</i> (στη δοτ.), βίαια, λυσσαλέα, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">4.</b> [[κλίση]], [[πρόθεση]], ο [[σκοπός]] καθενός, Τρώων [[μένος]] αἰὲν ἀτάσθαλον, τα σχέδια των Τρώων είναι [[πάντοτε]] ανόητα, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> το [[μένος]] χρησιμ. επίσης σε περιφράσεις, ἱερὸν [[μένος]] Ἀλκινόοιο, δηλ. ο [[ίδιος]] ο Αλκίνοος, σε Ομήρ. Οδ.· <i>μένοςἈτρείδαο</i>, <i>Ἕκτορος</i>, κ.λπ. σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''μένος:''' -εος, τό (*μάω),·<br /><b class="num">1.</b> [[ισχύς]], [[δύναμη]], [[σθένος]], [[ανδρεία]], [[θάρρος]], σε Όμηρ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[σθένος]], ενδεικτικό της ζωής, η [[ζωή]] η [[ίδια]], σε Ομήρ. Ιλ.· ζωτική [[δύναμη]], σε Σοφ.<br /><b class="num">3.</b> [[οργή]], [[πάθος]] ([[εμπάθεια]]), <i>μένοςἔλαβε θυμόν</i>, σε Ομήρ. Ιλ.· μένεος [[φρένες]] [[πίμπλαντο]], στο ίδ.· <i>μένεα πνείοντες</i>, στο ίδ.· <i>μένει</i> (στη δοτ.), βίαια, λυσσαλέα, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">4.</b> [[κλίση]], [[πρόθεση]], ο [[σκοπός]] καθενός, Τρώων [[μένος]] αἰὲν ἀτάσθαλον, τα σχέδια των Τρώων είναι [[πάντοτε]] ανόητα, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> το [[μένος]] χρησιμ. επίσης σε περιφράσεις, ἱερὸν [[μένος]] Ἀλκινόοιο, δηλ. ο [[ίδιος]] ο Αλκίνοος, σε Ομήρ. Οδ.· <i>μένοςἈτρείδαο</i>, <i>Ἕκτορος</i>, κ.λπ. σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μένος:''' εος τό<br /><b class="num">1)</b> сила, мощь (μ. καὶ γυῖα, μ. τε καὶ [[ἀλκή]] Hom.): μ. [[χειρῶν]] и μ. καὶ χεῖρες Hom. мощные руки или мощь рук;<br /><b class="num">2)</b> стремительность, неукротимость, ярость (λέοντος, ἵππων, ἔγχεος, ποταμῶν Hom.; [[πυρός]] Aesch.; χειμῶνος Eur.): χαλινῶν μ. Aesch. крепкая узда;<br /><b class="num">3)</b> гнев, злоба, бешенство ([[Ἄρηος]] Hom.; ὀργῆς καὶ μένους [[ἐμπλήμενος]] Arph.): μένεα πνείοντες Hom. исполненные боевого духа; μ. καὶ [[θάρσος]] Hom. неукротимая отвага;<br /><b class="num">4)</b> жизненная сила, жизнь: [[ψυχή]] τε μ. τε Hom. жизненные силы, жизнь;<br /><b class="num">5)</b> кровь (как источник силы и гнева) ([[μέλαν]] μ. Soph.): αἱματηρὸν μ. Aesch. струя крови;<br /><b class="num">6)</b> намерения, мысль: ([[Τρῶες]]), τῶν μ. αἰὲν ἀτάσθαλον Hom. троянцы, чьи замыслы всегда преступны; ἐμῶν μενέων [[ἀπερωεύς]] Hom. разрушитель моих замыслов;<br /><b class="num">7)</b> описательно в знач. душа, суть, сущность не переводится: μ. Ἓκτορος Hom. = [[Ἓκτωρ]]; μένεα [[ἀνδρῶν]] Hom. = [[ἄνδρες]]; αἰθέριον μ. Emped. = [[αἰθήρ]]. | |||
}} | }} |