ὑσμίνηνδε: Difference between revisions

From LSJ

Γαστρὸς δὲ πειρῶ πᾶσαν ἡνίαν κρατεῖν → Frenis regendus venter adductis tibi est → Mit straffem Zügel such' zu lenken deinen Bauch

Menander, Monostichoi, 81
(Bailly1_5)
 
(4b)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />dans la mêlée <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[ὑσμίνη]], -δε.
|btext=<i>adv.</i><br />dans la mêlée <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[ὑσμίνη]], -δε.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑσμίνηνδε:''' (ῑ) adv. в бой ([[ἰέναι]] Hom.).
}}
}}

Revision as of 08:56, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

adv.
dans la mêlée avec mouv.
Étymologie: ὑσμίνη, -δε.

Russian (Dvoretsky)

ὑσμίνηνδε: (ῑ) adv. в бой (ἰέναι Hom.).