κρήμναμαι: Difference between revisions

From LSJ

τὴν ἐρημίαν τῶν κωλυσόντων ὁρῶν → seeing that there would be none to hinder him

Source
(Bailly1_3)
 
(3)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. prés. et impf.</i> ἐκρημνάμην;<br />être suspendu.<br />'''Étymologie:''' cf. [[κρεμάννυμι]].
|btext=<i>seul. prés. et impf.</i> ἐκρημνάμην;<br />être suspendu.<br />'''Étymologie:''' cf. [[κρεμάννυμι]].
}}
{{elru
|elrutext='''κρήμναμαι:''' [med. к [[κρήμνημι]] (только praes. и impf. ἐκρημνάμην; дор. gen. pl. part. f κρημνᾰμενᾶν или κρημνᾰμένᾱν)<br /><b class="num">1)</b> висеть, свисать, опускаться: ὀμμάτων κρημνάμεναι νεφέλαι Aesch. туманы, застилающие глаза;<br /><b class="num">2)</b> прижиматься, льнуть: παρῄδων ἐξ ἐμᾶν ἐκρήμνατο Eur. (Клитемнестра) прильнула к моим щекам.
}}
}}

Revision as of 12:04, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

seul. prés. et impf. ἐκρημνάμην;
être suspendu.
Étymologie: cf. κρεμάννυμι.

Russian (Dvoretsky)

κρήμναμαι: [med. к κρήμνημι (только praes. и impf. ἐκρημνάμην; дор. gen. pl. part. f κρημνᾰμενᾶν или κρημνᾰμένᾱν)
1) висеть, свисать, опускаться: ὀμμάτων κρημνάμεναι νεφέλαι Aesch. туманы, застилающие глаза;
2) прижиматься, льнуть: παρῄδων ἐξ ἐμᾶν ἐκρήμνατο Eur. (Клитемнестра) прильнула к моим щекам.