ἀπόγαιον: Difference between revisions

From LSJ

Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖModestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist

Menander, Monostichoi, 328
(Bailly1_1)
 
(1)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />amarre <i>ou</i> câble pour retenir un vaisseau attaché au rivage.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[γαῖα]].
|btext=ου (τό) :<br />amarre <i>ou</i> câble pour retenir un vaisseau attaché au rivage.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[γαῖα]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπόγαιον:''' τό причальный канат Polyb.
}}
}}

Revision as of 17:04, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
amarre ou câble pour retenir un vaisseau attaché au rivage.
Étymologie: ἀπό, γαῖα.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόγαιον: τό причальный канат Polyb.