3,277,241
edits
(4) |
(2) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐκφθίνω:''' [ῐ], σε γʹ ενικ. Παθ. υπερσ., ἐξέφθῐτο [[οἶνος]] [[νηῶν]], όλο το [[κρασί]] είχε καταναλωθεί έξω από τα καράβια, είχε εξαφανιστεί από τα καράβια, σε Ομήρ. Οδ.· γʹ πληθ. Παθ. παρακ. [[ἐξέφθινται]], έχουν ολοκληρωτικά αφανιστεί, εντελώς καταστραφεί, σε Αισχύλ. | |lsmtext='''ἐκφθίνω:''' [ῐ], σε γʹ ενικ. Παθ. υπερσ., ἐξέφθῐτο [[οἶνος]] [[νηῶν]], όλο το [[κρασί]] είχε καταναλωθεί έξω από τα καράβια, είχε εξαφανιστεί από τα καράβια, σε Ομήρ. Οδ.· γʹ πληθ. Παθ. παρακ. [[ἐξέφθινται]], έχουν ολοκληρωτικά αφανιστεί, εντελώς καταστραφεί, σε Αισχύλ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκφθίνω:''' губить, уничтожать, только pass. погибать, пропадать ([[ἐξέφθινται]] νᾶες Aesch.): [[ἐξέφθιτο]] [[ἤϊα]] πάντα Hom. все запасы были съедены. | |||
}} | }} |