3,274,916
edits
(3b) |
(nl) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πάθος:''' εος τό<br /><b class="num">1)</b> событие, происшествие, случай: τὰ ἐμὰ [[πάθη]] Plat. то, что со мной случилось; [[πᾶν]] τὸ συντυχὸν π. Soph. все это событие;<br /><b class="num">2)</b> несчастье, беда (τὰ ἀνθρωπήϊα [[πάθη]] Her.; ὁ [[χῶρος]] [[οὗτος]], οὗ τόδ᾽ ἦν π. Soph.): [[μετὰ]] τὸ τῆς θυγατρὸς π. Her. после несчастья с дочерью, т. е. после смерти дочери;<br /><b class="num">3)</b> испытываемое воздействие, испытание: ἔργα καὶ [[πάθη]] Plat. содеянное и (самим) испытанное; τὸ [[δρᾶμα]] τοῦ πάθους [[πλέον]] Aesch. сделанное больше того, что пришлось испытать, т. е. преступление больше наказания; ποίνιμα πάθεα [[παθεῖν]] Soph. понести наказания;<br /><b class="num">4)</b> впечатление, ощущение, восприятие (τῶν ὀμμάτων Plat.);<br /><b class="num">5)</b> поражение, разгром (π. [[μέγα]] πεπονθέναι Her.);<br /><b class="num">6)</b> страдание, болезнь Arst.: δυσεντερικὰ [[πάθη]] Diog. L. кишечные заболевания;<br /><b class="num">7)</b> страсть, волнение, возбуждение, аффект (ἐρωτικόν Plat.): διὰ πάθους Thuc. страстно; π. ποιεῖν Arst. возбуждать страсти, волновать;<br /><b class="num">8)</b> перемена, изменение, явление, процесс (τὰ [[οὐράνια]] и τὰ περὶ τὸν οὐρανὸν [[πάθη]] Plat.): τὰ συμβεβηκότα [[πάθη]] τοῖς μεγέθεσι Arst. изменения, происходящие в области (геометрических) величин; π., ὃ καλοῦμεν σεισμόν Arst. явление, которое мы называем землетрясением;<br /><b class="num">9)</b> филос. свойство, признак, состояние (π. λέγεται [[ποιότης]], καθ᾽ ἣν ἀλλοιοῦσθαι ἐνδέχεται Arst.);<br /><b class="num">10)</b> грам. изменение слова (падежное, личное и т. п.), т. е. флексия. | |elrutext='''πάθος:''' εος τό<br /><b class="num">1)</b> событие, происшествие, случай: τὰ ἐμὰ [[πάθη]] Plat. то, что со мной случилось; [[πᾶν]] τὸ συντυχὸν π. Soph. все это событие;<br /><b class="num">2)</b> несчастье, беда (τὰ ἀνθρωπήϊα [[πάθη]] Her.; ὁ [[χῶρος]] [[οὗτος]], οὗ τόδ᾽ ἦν π. Soph.): [[μετὰ]] τὸ τῆς θυγατρὸς π. Her. после несчастья с дочерью, т. е. после смерти дочери;<br /><b class="num">3)</b> испытываемое воздействие, испытание: ἔργα καὶ [[πάθη]] Plat. содеянное и (самим) испытанное; τὸ [[δρᾶμα]] τοῦ πάθους [[πλέον]] Aesch. сделанное больше того, что пришлось испытать, т. е. преступление больше наказания; ποίνιμα πάθεα [[παθεῖν]] Soph. понести наказания;<br /><b class="num">4)</b> впечатление, ощущение, восприятие (τῶν ὀμμάτων Plat.);<br /><b class="num">5)</b> поражение, разгром (π. [[μέγα]] πεπονθέναι Her.);<br /><b class="num">6)</b> страдание, болезнь Arst.: δυσεντερικὰ [[πάθη]] Diog. L. кишечные заболевания;<br /><b class="num">7)</b> страсть, волнение, возбуждение, аффект (ἐρωτικόν Plat.): διὰ πάθους Thuc. страстно; π. ποιεῖν Arst. возбуждать страсти, волновать;<br /><b class="num">8)</b> перемена, изменение, явление, процесс (τὰ [[οὐράνια]] и τὰ περὶ τὸν οὐρανὸν [[πάθη]] Plat.): τὰ συμβεβηκότα [[πάθη]] τοῖς μεγέθεσι Arst. изменения, происходящие в области (геометрических) величин; π., ὃ καλοῦμεν σεισμόν Arst. явление, которое мы называем землетрясением;<br /><b class="num">9)</b> филос. свойство, признак, состояние (π. λέγεται [[ποιότης]], καθ᾽ ἣν ἀλλοιοῦσθαι ἐνδέχεται Arst.);<br /><b class="num">10)</b> грам. изменение слова (падежное, личное и т. п.), т. е. флексия. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πάθος -ους, zonder contr. -εος, τό [πάσχω] al wat iemand overkomt (vaak ongunstig) lijden, ervaring, ondervinding:. πάθει μάθος lering door lijden Aeschl. Ag. 177; [οὐ] ἐξεύχεται τὸ δρᾶμα τοῦ πάθους πλέον hij kan niet opscheppen dat de daad groter was dan wat hij heeft ondergaan Aeschl. Ag. 533; ποίνιμα πάθεα παθεῖν een bestraffing ondergaan Soph. El. 210; τά... τοῦ Κρόνου ἔργα καὶ πάθη ὑπὸ τοῦ ὑέος de daden van Kronos en wat hij van zijn zoon heeft ondervonden Plat. Resp. 378a; τά γ ’ ἐμὰ πάθη mijn ervaringen Plat. Phaed. 96a. ramp, tegenslag:; ἰδὼν πάθος μέγα Πέρσας πεπονθότας toen hij zag dat de Perzen een grote tegenslag hadden moeten incasseren Hdt. 3.147.1; μετὰ δὲ τῆς θυγατρὸς τὸ πάθος na de rampspoed van zijn dochter Hdt. 2.133.1; geneesk. ziekte:. ἐμοὶ … δοκεῖ ταῦτα τὰ πάθεα θεῖα εἶναι mijn mening is dat die ziektes van goddelijke oorsprong zijn Hp. Aër. 22.3. alg. wat gebeurt voorval:; οὗ τόδ ’ ἦν πάθος (die plaats) waar dit voorval plaatsvond Soph. OT 732; plur. situatie:. τὰ ἀνθρωπήια πάθεα de menselijke situatie, la condition humaine Hdt. 5.4.2. (bijkomend) verschijnsel, eigenschap:. τὰ οὐράνια πάθη de hemelverschijnselen Plat. HpMa 285c; τὰ περὶ τὸν οὐρανόν τε καὶ τὴν γῆν πάθη wat er aan de hemel en op aarde gebeurt Plat. Phaed. 96c; πάθος... τι περὶ αὐτου λέγειν een hiermee gepaard gaand verschijnsel noemen Plat. Euthyph. 11a; γεωμετρία περὶ τὰ συμβεβηκότα πάθη τοῖς μεγέθεσι (land)meetkunde betreft de specifieke eigenschappen van meetkundige grootheden Aristot. Rh. 1355b31; πάθη τῆς λέξεως aanpassingen van de taal Aristot. Poët. 1460b12. geestelijke toestand:; ἀγνοίας πάθος toestand van onwetendheid Plat. Sph. 228e; τοιοῦτόν τι μοι ἐφάνησαν πάθος καὶ οἱ ποιηταὶ πεπονθότες in een dergelijke geestelijke toestand bleken ook de dichters zich te bevinden Plat. Ap. 22c; gemoedsaandoening, gemoedstoestand, gevoel:; λέγω δὲ πάθη μὲν ἐπιθυμίαν, ὀργὴν, φόβον, θράσος … ὅλως οἷς ἕπεται ἡδονὴ ἢ λύπη onder gemoedstoestanden versta ik: begeerte, boosheid, angst, zelfvertrouwen, kortom alles wat vergezeld gaat van plezier of pijn Aristot. EN 1105b21; τὸ ἐρωτικὸν πάθος het liefdesgevoel Plat. Phaedr. 265b; ἐν πάθει ten prooi aan hun emotie Aristot. Pol. 1287b3; ret.. πάθος ποιεῖν emotionele effecten teweegbrengen Aristot. Rh. 1418a12. | |||
}} | }} |