3,258,316
edits
(4b) |
(nl) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''σύντομος:''' <b class="num">1)</b> краткий, сокращенный ([[ὁδός]] Xen.): ἡ συντομωτάτη (sc. [[ὁδός]]) Xen. кратчайший путь;<br /><b class="num">2)</b> сжатый, короткий ([[λόγος]] Isocr., Sext.);<br /><b class="num">3)</b> быстрый, стремительный ([[διαπολέμησις]] Thuc.). - см. тж. [[σύντομον]].<br /><b class="num">II</b> ἡ (sc. [[ὁδός]]) (наиболее) короткий (кратчайший) путь Her. | |elrutext='''σύντομος:''' <b class="num">1)</b> краткий, сокращенный ([[ὁδός]] Xen.): ἡ συντομωτάτη (sc. [[ὁδός]]) Xen. кратчайший путь;<br /><b class="num">2)</b> сжатый, короткий ([[λόγος]] Isocr., Sext.);<br /><b class="num">3)</b> быстрый, стремительный ([[διαπολέμησις]] Thuc.). - см. тж. [[σύντομον]].<br /><b class="num">II</b> ἡ (sc. [[ὁδός]]) (наиболее) короткий (кратчайший) путь Her. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σύντομος -ον, Att. ook ξύντομος [συντέμνω] van tijd of ruimte kort:; ξυντομωτάτην διαπολέμησιν de kortste manier om de oorlog te beeïndigen Thuc. 7.42.5; adv. συντόμως in korte tijd, onmiddellijk:; σ. ἀποθανεῖν op slag dood zijn Plut. Brut. 52.8; van wegen, ook subst. ἡ σύντομος en ἡ συντομωτάτη kort(st)e weg, n. adv. (τὸ) συντομώτατον en τὰ συντομώτατα langs de kortste weg. van stijl beknopt:. σ. λέξις beknopte manier van spreken Aristot. Rh. 1414a25; εἰπέ μοι μὴ μῆκος, ἀλλὰ συντόμως vertel het me, niet uitgebreid maar beknopt Soph. Ant. 446; ὡς συντόμως εἰπεῖν om kort te gaan Plat. Tim. 25e. | |||
}} | }} |