3,274,919
edits
(1b) |
(1b) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''δνοπᾰλίζω:''' <b class="num">1)</b> досл. трясти, потрясать, ирон. носить на себе, таскать (τὰ ῥάκεα Hom.);<br /><b class="num">2)</b> поражать, убивать (ἀνὴρ δ᾽ ἄνδρ᾽ ἐδνοπάλιζεν Hom.). | |elrutext='''δνοπᾰλίζω:''' <b class="num">1)</b> досл. трясти, потрясать, ирон. носить на себе, таскать (τὰ ῥάκεα Hom.);<br /><b class="num">2)</b> поражать, убивать (ἀνὴρ δ᾽ ἄνδρ᾽ ἐδνοπάλιζεν Hom.). | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">shake, fling down</b> (Δ 472, ξ 512 etc.)<br />Other forms: fut. <b class="b3">δνοπαλίξω</b><br />Derivatives: <b class="b3">δνοπάλιξις</b> (sch. Opp. ).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: One compares <b class="b3">δονέω</b> and <b class="b3">πάλλω</b>. But hardly made from these words (s. Schwyzer 645 w. n. 1 on such formations). The group <b class="b3">δν-</b> is typical for Pre-Greek words; from <b class="b3">δνοπ-αλ-</b>? See also Chantraine Gramm. hom. 1, 340. | |||
}} | }} |