προσορίζω: Difference between revisions

1b
(nl)
(1b)
Line 30: Line 30:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προσορίζω [πρόσορος] ook vaststellen:; χρόνον δὲ πένθους ὀλίγον προσώρισεν hij stelde ook een korte periode van rouw vast Plut. Lyc. 27.4; ook med.. οἱ χρησμολόγοι οὐ προσορίζονται τὸ πότε de waarzeggers stellen niet ook het moment waarop vast Aristot. Rh. 1407b5.
|elnltext=προσορίζω [πρόσορος] ook vaststellen:; χρόνον δὲ πένθους ὀλίγον προσώρισεν hij stelde ook een korte periode van rouw vast Plut. Lyc. 27.4; ook med.. οἱ χρησμολόγοι οὐ προσορίζονται τὸ πότε de waarzeggers stellen niet ook het moment waarop vast Aristot. Rh. 1407b5.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. [[attic]] ιῶ<br /><b class="num">1.</b> to [[include]] [[within]] the boundaries, add to a [[dominion]], Strab.<br /><b class="num">2.</b> to [[determine]] or fix [[besides]], Plut.<br /><b class="num">3.</b> in Mid. as [[attic]] law-[[term]], προσωρίσατο τὴν οἰκίαν δισχιλίων he had the [[house]] marked with [[other]] stones (v. [[ὅρος]] II) to the [[amount]] of 2000 drachmae, i. e. mortgaged it anew to that [[amount]], Dem.
}}
}}