3,270,629
edits
(nl) |
(1b) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προσορίζω [πρόσορος] ook vaststellen:; χρόνον δὲ πένθους ὀλίγον προσώρισεν hij stelde ook een korte periode van rouw vast Plut. Lyc. 27.4; ook med.. οἱ χρησμολόγοι οὐ προσορίζονται τὸ πότε de waarzeggers stellen niet ook het moment waarop vast Aristot. Rh. 1407b5. | |elnltext=προσορίζω [πρόσορος] ook vaststellen:; χρόνον δὲ πένθους ὀλίγον προσώρισεν hij stelde ook een korte periode van rouw vast Plut. Lyc. 27.4; ook med.. οἱ χρησμολόγοι οὐ προσορίζονται τὸ πότε de waarzeggers stellen niet ook het moment waarop vast Aristot. Rh. 1407b5. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. [[attic]] ιῶ<br /><b class="num">1.</b> to [[include]] [[within]] the boundaries, add to a [[dominion]], Strab.<br /><b class="num">2.</b> to [[determine]] or fix [[besides]], Plut.<br /><b class="num">3.</b> in Mid. as [[attic]] law-[[term]], προσωρίσατο τὴν οἰκίαν δισχιλίων he had the [[house]] marked with [[other]] stones (v. [[ὅρος]] II) to the [[amount]] of 2000 drachmae, i. e. mortgaged it anew to that [[amount]], Dem. | |||
}} | }} |