3,276,318
edits
(1) |
(1a) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to be loaded; be vexed, grieved</b> (Il.).<br />Other forms: Aor. <b class="b3">ἀχθεσθῆναι</b><br />Derivatives: <b class="b3">ἄχθος</b> n. [[burden]], metaph. [[burden]], [[load]] (Il.); relation to <b class="b3">ἄχθομαι</b> unclear, s. Schwyzer 723. <b class="b3">ἀχθεινός</b> [[burdensome]] (E.). <b class="b3">ἀχθίζω</b> [[load]] (Babr.). <b class="b3">ἀχθηδών</b>, <b class="b3">-όνος</b> f. [[weight]], [[burden]] (A.); cf. <b class="b3">ἀλγηδών</b>.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: If one separates the <b class="b3">θ</b> as a suffix (cf. <b class="b3">βρίθω</b> : <b class="b3">βρῖθος</b> : <b class="b3">βριαρός</b>; <b class="b3">πλήθω</b> : <b class="b3">πλῆθος</b> : <b class="b3">πίμπλημι</b>), remains <b class="b3">ἀχ-</b>, <b class="b3">ἀκ-</b> or <b class="b3">ἀγ-</b> . One connects this with <b class="b3">ἄγω</b> as <b class="b2">carry on</b>, with <b class="b3">ἄχ-θος</b> [[load]]. Not very convincing. One compares also <b class="b3">ὀχθέω</b>. Not to <b class="b3">ἄχομαι</b>, <b class="b3">ἄχνυμαι</b> <b class="b2">be sad</b>, which does not explain the concrete meaning. | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to be loaded; be vexed, grieved</b> (Il.).<br />Other forms: Aor. <b class="b3">ἀχθεσθῆναι</b><br />Derivatives: <b class="b3">ἄχθος</b> n. [[burden]], metaph. [[burden]], [[load]] (Il.); relation to <b class="b3">ἄχθομαι</b> unclear, s. Schwyzer 723. <b class="b3">ἀχθεινός</b> [[burdensome]] (E.). <b class="b3">ἀχθίζω</b> [[load]] (Babr.). <b class="b3">ἀχθηδών</b>, <b class="b3">-όνος</b> f. [[weight]], [[burden]] (A.); cf. <b class="b3">ἀλγηδών</b>.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: If one separates the <b class="b3">θ</b> as a suffix (cf. <b class="b3">βρίθω</b> : <b class="b3">βρῖθος</b> : <b class="b3">βριαρός</b>; <b class="b3">πλήθω</b> : <b class="b3">πλῆθος</b> : <b class="b3">πίμπλημι</b>), remains <b class="b3">ἀχ-</b>, <b class="b3">ἀκ-</b> or <b class="b3">ἀγ-</b> . One connects this with <b class="b3">ἄγω</b> as <b class="b2">carry on</b>, with <b class="b3">ἄχ-θος</b> [[load]]. Not very convincing. One compares also <b class="b3">ὀχθέω</b>. Not to <b class="b3">ἄχομαι</b>, <b class="b3">ἄχνυμαι</b> <b class="b2">be sad</b>, which does not explain the concrete meaning. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[fut mid in [[pass]] [[sense]]<br /><b class="num">I.</b> to be loaded, [[νηῦς]] [[ἤχθετο]] Od.<br /><b class="num">II.</b> of [[mental]] [[oppression]], to be weighed [[down]], vexed, annoyed, grieved, Hom.; τινι at a [[thing]], or with a [[person]], Hdt., etc.; so, ἐπί τινι Xen.; [[περί]] τινος Hdt.; [[ὑπέρ]] τινος Plat.:—also c. acc., [[ἄχθομαι]] [[ἕλκος]] Il.;—also c. [[part]]., [[either]] of [[subject]], as [[ἄχθομαι]] [[ἰδών]] Soph.; or of [[object]], [[ἤχθετο]] δαμναμένους at [[their]] [[being]] conquered, Il.; but the [[object]] is also in gen., οὐδὲν [[ἤχθετο]] αὐτῶν πολεμούντων he had no [[objection]] to [[going]] to war, Xen. | |||
}} | }} |