3,276,318
edits
(1b) |
(1) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἄχθομαι:''' (fut. ἀχθέσομαι - v. l. [[ἀχθήσομαι]] и ἀχθεσθήσομαι, aor. [[ἠχθέσθην]])<br /><b class="num">1)</b> быть нагружаемым ([[νηῦς]] [[ἤχθετο]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> быть удручаемым, печалиться, мучиться (τινα Hom., τινι Hom., Her., Thuc., Arph., Xen., περί τινος Her., ἐπί τινι или τινος Xen. и ἐπί или [[ὑπέρ]] τινος Plat.): ἄ. [[ἔλκος]] Hom. страдать от раны; ἄ. [[κῆρ]] Hom. скорбеть сердцем, сокрушаться; οὐκ ἄ. σ᾽ [[ἰδών]] Soph. я не жалею, что увидел тебя. | |elrutext='''ἄχθομαι:''' (fut. ἀχθέσομαι - v. l. [[ἀχθήσομαι]] и ἀχθεσθήσομαι, aor. [[ἠχθέσθην]])<br /><b class="num">1)</b> быть нагружаемым ([[νηῦς]] [[ἤχθετο]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> быть удручаемым, печалиться, мучиться (τινα Hom., τινι Hom., Her., Thuc., Arph., Xen., περί τινος Her., ἐπί τινι или τινος Xen. и ἐπί или [[ὑπέρ]] τινος Plat.): ἄ. [[ἔλκος]] Hom. страдать от раны; ἄ. [[κῆρ]] Hom. скорбеть сердцем, сокрушаться; οὐκ ἄ. σ᾽ [[ἰδών]] Soph. я не жалею, что увидел тебя. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to be loaded; be vexed, grieved</b> (Il.).<br />Other forms: Aor. <b class="b3">ἀχθεσθῆναι</b><br />Derivatives: <b class="b3">ἄχθος</b> n. [[burden]], metaph. [[burden]], [[load]] (Il.); relation to <b class="b3">ἄχθομαι</b> unclear, s. Schwyzer 723. <b class="b3">ἀχθεινός</b> [[burdensome]] (E.). <b class="b3">ἀχθίζω</b> [[load]] (Babr.). <b class="b3">ἀχθηδών</b>, <b class="b3">-όνος</b> f. [[weight]], [[burden]] (A.); cf. <b class="b3">ἀλγηδών</b>.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: If one separates the <b class="b3">θ</b> as a suffix (cf. <b class="b3">βρίθω</b> : <b class="b3">βρῖθος</b> : <b class="b3">βριαρός</b>; <b class="b3">πλήθω</b> : <b class="b3">πλῆθος</b> : <b class="b3">πίμπλημι</b>), remains <b class="b3">ἀχ-</b>, <b class="b3">ἀκ-</b> or <b class="b3">ἀγ-</b> . One connects this with <b class="b3">ἄγω</b> as <b class="b2">carry on</b>, with <b class="b3">ἄχ-θος</b> [[load]]. Not very convincing. One compares also <b class="b3">ὀχθέω</b>. Not to <b class="b3">ἄχομαι</b>, <b class="b3">ἄχνυμαι</b> <b class="b2">be sad</b>, which does not explain the concrete meaning. | |||
}} | }} |