ἐγχρονίζω: Difference between revisions

1ab
(2)
(1ab)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐγχρονίζω:''' <b class="num">1)</b> проводить много времени (τινί Polyb.); pass. стареть, стариться ([[πόα]] ἐγχρονισθεῖσα γίνεται [[ἐξίτηλος]] Diod.): τὸ ἐγχρονισθὲν [[νόσημα]] Plat. застарелая болезнь;<br /><b class="num">2)</b> медлить, запаздывать (αἱ [[νῆες]] οὐχ ἦκον, ἀλλὰ ἐνεχρόνιζον Thuc.): πρὸς τὸν γάμον ἐ. [[Anaxandrides]] ap. Arst. опаздывать со вступлением в брак.
|elrutext='''ἐγχρονίζω:''' <b class="num">1)</b> проводить много времени (τινί Polyb.); pass. стареть, стариться ([[πόα]] ἐγχρονισθεῖσα γίνεται [[ἐξίτηλος]] Diod.): τὸ ἐγχρονισθὲν [[νόσημα]] Plat. застарелая болезнь;<br /><b class="num">2)</b> медлить, запаздывать (αἱ [[νῆες]] οὐχ ἦκον, ἀλλὰ ἐνεχρόνιζον Thuc.): πρὸς τὸν γάμον ἐ. [[Anaxandrides]] ap. Arst. опаздывать со вступлением в брак.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. [[attic]] ῐῶ<br />to be [[long]] [[about]] a [[thing]], to [[delay]], Thuc.:—Pass. to [[become]] [[chronic]], Plat.
}}
}}