most: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu

Menander, Monostichoi, 198
m (Text replacement - "Plat., <b class="b2">A</b>" to "Plat., A")
(nlel)
Line 11: Line 11:
<b class="b2">At most</b>: P. ἐπὶ πλεῖστον.
<b class="b2">At most</b>: P. ἐπὶ πλεῖστον.
<b class="b2">To buy for a drachma at most</b>: P. εἰ [[πάνυ]] πολλοῦ δραχμῆς . . . πρίασθαι (Plat., Ap. 26D).
<b class="b2">To buy for a drachma at most</b>: P. εἰ [[πάνυ]] πολλοῦ δραχμῆς . . . πρίασθαι (Plat., Ap. 26D).
}}
{{nlel
|nleltext=[[γλεῦκος]], [[τρύξ]]
}}
}}

Revision as of 10:05, 10 January 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 542.jpg

adj.

P. and V. πλεῖστος. Make the most of, turn to account: P. and V. χρῆσθαι (dat.). Exaggerate: P. ἐπὶ τὸ μεῖζον δεινοῦν; see exaggerate. For the most part: see mostly. Most people: P. and V. οἱ πολλοί. adv. P. and V. μάλιστα, πλεῖστον. To form superlatives: P. and V. μάλιστα. At most: P. ἐπὶ πλεῖστον. To buy for a drachma at most: P. εἰ πάνυ πολλοῦ δραχμῆς . . . πρίασθαι (Plat., Ap. 26D).

Dutch > Greek

γλεῦκος, τρύξ