ψυχρός: Difference between revisions

m
Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)"
(1b)
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ψυχρός:''' <b class="num">1)</b> холодный ([[ὕδωρ]], [[χιών]], [[χαλκός]] Hom.; [[αἰθήρ]] Pind.; [[νέκυς]] Soph.; νύκτες Thuc.; [[ὄφις]] Theocr.; [[τέφρα]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> призрачный, мнимый или напрасный (ἐπικουρίη, [[νίκη]] Her.; [[ἐλπίς]] Eur.);<br /><b class="num">3)</b> перен. холодный, равнодушный, бесчувственный, бесстрастный ([[λέξις]] Arst.): ψ. ὢν γέλωτα παρέχειν Xen. оставаясь безучастным, вызывать (все же) смех;<br /><b class="num">4)</b> бросающий в холод, леденящий: θερμὴν ἐπὶ ψυχροῖσι καρδίαν ἔχειν Soph. горячо относиться к тому, от чего (других) бросает в холод;<br /><b class="num">5)</b> безрадостный ([[τέρψις]] Eur.; [[βίος]] Arph.). - см. тж. [[ψυχρόν]].
|elrutext='''ψυχρός:'''<br /><b class="num">1)</b> холодный ([[ὕδωρ]], [[χιών]], [[χαλκός]] Hom.; [[αἰθήρ]] Pind.; [[νέκυς]] Soph.; νύκτες Thuc.; [[ὄφις]] Theocr.; [[τέφρα]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> призрачный, мнимый или напрасный (ἐπικουρίη, [[νίκη]] Her.; [[ἐλπίς]] Eur.);<br /><b class="num">3)</b> перен. холодный, равнодушный, бесчувственный, бесстрастный ([[λέξις]] Arst.): ψ. ὢν γέλωτα παρέχειν Xen. оставаясь безучастным, вызывать (все же) смех;<br /><b class="num">4)</b> бросающий в холод, леденящий: θερμὴν ἐπὶ ψυχροῖσι καρδίαν ἔχειν Soph. горячо относиться к тому, от чего (других) бросает в холод;<br /><b class="num">5)</b> безрадостный ([[τέρψις]] Eur.; [[βίος]] Arph.). - см. тж. [[ψυχρόν]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl