utro: Difference between revisions
Σὺν τοῖς φίλοισιν εὐτυχεῖν ἀεὶ θέλε → Bona sine amicis noli fortuna frui → Mit deinen Freunden wolle immer glücklich sein
(3_13) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=utrō (sc. [[loco]], v. 2. [[uter]]), Adv., [[auf]] welche [[von]] beiden Seiten, [[wohin]], [[wenn]] die [[Rede]] [[von]] zweien ist, nescit, [[utro]] [[potius]] ruat, et ruere ardet [[utroque]], Ov. [[met]]. 5, 166: [[ubi]] [[non]] intellegetur, [[utro]] [[vomer]] ierit, Plin. 18, 179: übtr., [[quae]] ([[natura]]) [[quoniam]] [[utro]] accessit, id fit propensius, si [[utroque]] adiuncta est, paria fiant [[necesse]] est, Cic. parad. 3, 24. | |georg=utrō (sc. [[loco]], v. 2. [[uter]]), Adv., [[auf]] welche [[von]] beiden Seiten, [[wohin]], [[wenn]] die [[Rede]] [[von]] zweien ist, nescit, [[utro]] [[potius]] ruat, et ruere ardet [[utroque]], Ov. [[met]]. 5, 166: [[ubi]] [[non]] intellegetur, [[utro]] [[vomer]] ierit, Plin. 18, 179: übtr., [[quae]] ([[natura]]) [[quoniam]] [[utro]] accessit, id fit propensius, si [[utroque]] adiuncta est, paria fiant [[necesse]] est, Cic. parad. 3, 24. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=utro ADV :: to which side (of two)?; in which direction? | |||
}} | }} |
Revision as of 17:00, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
ū̆trō: adv., v. 3. uter.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ŭtrō, adv.,
1 vers (de) l’un des deux côtés : quæ causa quoniam utro accessit Cic. Par. 24, du moment que ce motif s’ajoute à l’une des deux actions
2 [interrog. indir.] vers lequel des deux côtés : Ov. M. 5, 166 ; Plin. 18, 179.
Latin > German (Georges)
utrō (sc. loco, v. 2. uter), Adv., auf welche von beiden Seiten, wohin, wenn die Rede von zweien ist, nescit, utro potius ruat, et ruere ardet utroque, Ov. met. 5, 166: ubi non intellegetur, utro vomer ierit, Plin. 18, 179: übtr., quae (natura) quoniam utro accessit, id fit propensius, si utroque adiuncta est, paria fiant necesse est, Cic. parad. 3, 24.
Latin > English
utro ADV :: to which side (of two)?; in which direction?