accurate: Difference between revisions
Ὁ μηδὲν εἰδὼς οὐδὲν ἐξαμαρτάνει → Quicumque nihil (nil) scit, ille vir peccat nihil → Ein Mann, der ohne Wissen ist, macht auch nichts falsch
m (Text replacement - "}}]]" to "}}]]") |
(1) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=accūrātē, Adv. m. Compar. u. Superl. ([[accuratus]]), [[mit]] [[Sorgfalt]], [[sorgfältig]], [[genau]], [[speziell]] u. tiefer eingehend, alqd [[studiose]] accurateque facere, Cic.: acc. agere multis verbis, Cic.: acc. et [[diligenter]], acc. et [[exquisite]] disputare, Cic.: acc. perscribere, Cic.: acc. de alqo scribere, Cic.: acc. alqm fallere, [[behutsam]], [[vorsichtig]], Ter.: libri [[minus]] [[accurate]] scripti, weniger gute Handschriften, Macr. – accuratius aedificare, Caes.: de alqo accuratius loqui cum alqo, Cic.: accuratius agere cum alqo, Nep. – alcis [[corpus]] accuratissime abluere, Apul.: accuratissime tutari causam, Cic. | |georg=accūrātē, Adv. m. Compar. u. Superl. ([[accuratus]]), [[mit]] [[Sorgfalt]], [[sorgfältig]], [[genau]], [[speziell]] u. tiefer eingehend, alqd [[studiose]] accurateque facere, Cic.: acc. agere multis verbis, Cic.: acc. et [[diligenter]], acc. et [[exquisite]] disputare, Cic.: acc. perscribere, Cic.: acc. de alqo scribere, Cic.: acc. alqm fallere, [[behutsam]], [[vorsichtig]], Ter.: libri [[minus]] [[accurate]] scripti, weniger gute Handschriften, Macr. – accuratius aedificare, Caes.: de alqo accuratius loqui cum alqo, Cic.: accuratius agere cum alqo, Nep. – alcis [[corpus]] accuratissime abluere, Apul.: accuratissime tutari causam, Cic. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=accurate accuratius, accuratissime ADV :: carefully, accurately, precisely, exactly; nicely; painstakingly, meticulous | |||
}} | }} |
Revision as of 17:05, 27 February 2019
English > Greek (Woodhouse)
adj.
P. and V. ἀκριβής.
True: P. and V. ἀληθής, ὀρθός.
Be accurate: P. ἀκριβολογεῖσθαι.
State as accurate: V. ἐξακριβοῦν.
Latin > English (Lewis & Short)
accūrāte: adv., v. accuro, P. a.
Latin > French (Gaffiot 2016)
accūrātē,¹¹ avec soin, soigneusement : Cic. Br. 86 ; 253, etc.; Cæs. G. 6, 22, 3 ; fallere Ter. Andr. 494, tromper avec circonspection ; aliquem recipere, habere Sall. J. 16, 3 ; 103, 5, recevoir, traiter qqn avec sollicitude, avec prévenance || -tius Cic. Part. 14 ; -tissime Cic. Div. 1, 22.
Latin > German (Georges)
accūrātē, Adv. m. Compar. u. Superl. (accuratus), mit Sorgfalt, sorgfältig, genau, speziell u. tiefer eingehend, alqd studiose accurateque facere, Cic.: acc. agere multis verbis, Cic.: acc. et diligenter, acc. et exquisite disputare, Cic.: acc. perscribere, Cic.: acc. de alqo scribere, Cic.: acc. alqm fallere, behutsam, vorsichtig, Ter.: libri minus accurate scripti, weniger gute Handschriften, Macr. – accuratius aedificare, Caes.: de alqo accuratius loqui cum alqo, Cic.: accuratius agere cum alqo, Nep. – alcis corpus accuratissime abluere, Apul.: accuratissime tutari causam, Cic.
Latin > English
accurate accuratius, accuratissime ADV :: carefully, accurately, precisely, exactly; nicely; painstakingly, meticulous