capitum: Difference between revisions
From LSJ
Βέλτιστε, μὴ τὸ κέρδος ἐν πᾶσι σκόπει → Amice, ubique lucra sectari cave → Mein bester Freund, sieh nicht in allem auf Profit
(3_2) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=capītum, ī, n. ([[καπητόν]]), Viehfutter, [[Furage]], [[Ration]], Vopisc. Aur. 7. § 7. Amm. 22, 4, 9. Cod. Theod. 6, 24, 1 u.a. [[spät]]. ICt. | |georg=capītum, ī, n. ([[καπητόν]]), Viehfutter, [[Furage]], [[Ration]], Vopisc. Aur. 7. § 7. Amm. 22, 4, 9. Cod. Theod. 6, 24, 1 u.a. [[spät]]. ICt. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=capitum capiti N N :: fodder for cattle | |||
}} | }} |
Revision as of 18:00, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
căpītum: or căpētum, i, n., = καπητόν,
I fodder for cattle (late Lat.), Aur. Imp. ap. Vop. Aur. 7; Cod. Th. 7, 4, 7 and 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
căpītum, ī, n. (καπητόν), fourrage, nourriture des animaux : Amm. 22, 4, 9 ; Cod. Th. 7, 4, 7.
Latin > German (Georges)
capītum, ī, n. (καπητόν), Viehfutter, Furage, Ration, Vopisc. Aur. 7. § 7. Amm. 22, 4, 9. Cod. Theod. 6, 24, 1 u.a. spät. ICt.
Latin > English
capitum capiti N N :: fodder for cattle