capitum: Difference between revisions

From LSJ

Βέλτιστε, μὴ τὸ κέρδος ἐν πᾶσι σκόπει → Amice, ubique lucra sectari cave → Mein bester Freund, sieh nicht in allem auf Profit

Menander, Monostichoi, 59
(3_2)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=capītum, ī, n. ([[καπητόν]]), Viehfutter, [[Furage]], [[Ration]], Vopisc. Aur. 7. § 7. Amm. 22, 4, 9. Cod. Theod. 6, 24, 1 u.a. [[spät]]. ICt.
|georg=capītum, ī, n. ([[καπητόν]]), Viehfutter, [[Furage]], [[Ration]], Vopisc. Aur. 7. § 7. Amm. 22, 4, 9. Cod. Theod. 6, 24, 1 u.a. [[spät]]. ICt.
}}
{{LaEn
|lnetxt=capitum capiti N N :: fodder for cattle
}}
}}

Revision as of 18:00, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

căpītum: or căpētum, i, n., = καπητόν,
I fodder for cattle (late Lat.), Aur. Imp. ap. Vop. Aur. 7; Cod. Th. 7, 4, 7 and 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

căpītum, ī, n. (καπητόν), fourrage, nourriture des animaux : Amm. 22, 4, 9 ; Cod. Th. 7, 4, 7.

Latin > German (Georges)

capītum, ī, n. (καπητόν), Viehfutter, Furage, Ration, Vopisc. Aur. 7. § 7. Amm. 22, 4, 9. Cod. Theod. 6, 24, 1 u.a. spät. ICt.

Latin > English

capitum capiti N N :: fodder for cattle