approbe: Difference between revisions

From LSJ

Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei

Menander, Monostichoi, 197
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=approbē, Adv. ([[approbus]]), [[ganz]] [[gut]], [[ganz]] [[vollkommen]], alqm novisse, Plaut. trin. 957; vgl. Gell. 6 (7), 7, 5.
|georg=approbē, Adv. ([[approbus]]), [[ganz]] [[gut]], [[ganz]] [[vollkommen]], alqm novisse, Plaut. trin. 957; vgl. Gell. 6 (7), 7, 5.
}}
{{LaEn
|lnetxt=approbe ADV :: excellently
}}
}}

Revision as of 18:50, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

apprŏbē: (adp-), adv., v. approbus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

apprŏbē (adp-), très bien : Pl. Trin. 957.

Latin > German (Georges)

approbē, Adv. (approbus), ganz gut, ganz vollkommen, alqm novisse, Plaut. trin. 957; vgl. Gell. 6 (7), 7, 5.

Latin > English

approbe ADV :: excellently