decortico: Difference between revisions

From LSJ

κοιλία καὶ πολλὰ χωρεῖ κὠλίγα → Ut multa venter accipit, sic paucula → Der Bauch fasst wenig, aber ebenso auch viel

Menander, Monostichoi, 226
(3_4)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=dē-cortico, āvi, ātum, āre (de u. [[cortex]]), [[einen]] [[Baum]] usw. der [[Rinde]] [[berauben]], [[abschälen]], Plin. 16, 188. Vulg. [[gen]]. 30, 37; Ioël. 1, 7. Ps. Ascon. Cic. div. in Caec. 3. p. 101, 16 B.
|georg=dē-cortico, āvi, ātum, āre (de u. [[cortex]]), [[einen]] [[Baum]] usw. der [[Rinde]] [[berauben]], [[abschälen]], Plin. 16, 188. Vulg. [[gen]]. 30, 37; Ioël. 1, 7. Ps. Ascon. Cic. div. in Caec. 3. p. 101, 16 B.
}}
{{LaEn
|lnetxt=decortico decorticare, decorticavi, decorticatus V TRANS :: strip away the bark/rind; peel; scrape off (outer skin)
}}
}}

Revision as of 19:20, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

dē-cortĭco: no
I perf., ātum, 1, v. a. cortex, to deprive of the bark: to bark, to peel (rare), Plin. 16, 39, 74, § 188: abietem, id. 16, 41, 80, § 221: ficum, Vulg. Joel 1, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēcortĭcō, āvī, ātum, āre (de, cortex), tr., enlever l’écorce, écorcer : Plin. 16, 188 ; 16, 221.

Latin > German (Georges)

dē-cortico, āvi, ātum, āre (de u. cortex), einen Baum usw. der Rinde berauben, abschälen, Plin. 16, 188. Vulg. gen. 30, 37; Ioël. 1, 7. Ps. Ascon. Cic. div. in Caec. 3. p. 101, 16 B.

Latin > English

decortico decorticare, decorticavi, decorticatus V TRANS :: strip away the bark/rind; peel; scrape off (outer skin)