adversio: Difference between revisions
From LSJ
Ἰσχυρότερον δέ γ' οὐδέν ἐστι τοῦ λόγου → Oratione nulla vis superior → Nichts ist gewiss gewaltiger als die Vernunft | Nichts ist gewiss gewalt'ger als der Rede Kraft
(3_1) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=adversio, ōnis, f. ([[adverto]]), das Hinrichten, animi, [[Richtung]] der geistigen [[Tätigkeit]] [[auf]] etw., Tert. adv. Marc. 2, 13. – / Cic. Arch. 7, 16 liest C.F.W. [[Müller]] [[jetzt]] animi remissionem. | |georg=adversio, ōnis, f. ([[adverto]]), das Hinrichten, animi, [[Richtung]] der geistigen [[Tätigkeit]] [[auf]] etw., Tert. adv. Marc. 2, 13. – / Cic. Arch. 7, 16 liest C.F.W. [[Müller]] [[jetzt]] animi remissionem. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=adversio adversionis N F :: turning/directing (one thing towards another) | |||
}} | }} |
Revision as of 20:40, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
adversĭo: ōnis, f. adverto,
I a turning or directing one thing to or toward another: animi, Cic. Arch. 7, 16; Tert. adv. Marc. 2, 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
adversĭō, ōnis, f. (adverto), application de l’esprit, intention, volonté : Tert. Marc. 2, 13 || animi adversio Cic. Arch. 16, v. animadversio.
Latin > German (Georges)
adversio, ōnis, f. (adverto), das Hinrichten, animi, Richtung der geistigen Tätigkeit auf etw., Tert. adv. Marc. 2, 13. – / Cic. Arch. 7, 16 liest C.F.W. Müller jetzt animi remissionem.
Latin > English
adversio adversionis N F :: turning/directing (one thing towards another)