asotus: Difference between revisions

From LSJ

αἵ τε γὰρ συμφοραὶ ποιοῦσι μακρολόγους → For, in addition, our misfortunes make us long-winded (Appian, Libyca 389.3)

Source
(3_2)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=asōtus, ī, m. ([[ἄσωτος]], [[heillos]] verloren, [[bes]]. in Lüste versunken), [[für]] sinnl. Lüste [[verschwenderisch]], [[wüst]], [[homo]] (Ggstz. [[homo]] [[avarus]]), Rutil. Lup. 2, 9: [[filius]], Auct. argum. 2. ad Plaut. merc. v. 1. – subst., asōtus, ī, m., der [[Wüstling]], Verschwender, [[Schlemmer]], [[Lüstling]], Cic. de fin. 2, 22 sq.; de nat. deor. 3, 77.
|georg=asōtus, ī, m. ([[ἄσωτος]], [[heillos]] verloren, [[bes]]. in Lüste versunken), [[für]] sinnl. Lüste [[verschwenderisch]], [[wüst]], [[homo]] (Ggstz. [[homo]] [[avarus]]), Rutil. Lup. 2, 9: [[filius]], Auct. argum. 2. ad Plaut. merc. v. 1. – subst., asōtus, ī, m., der [[Wüstling]], Verschwender, [[Schlemmer]], [[Lüstling]], Cic. de fin. 2, 22 sq.; de nat. deor. 3, 77.
}}
{{LaEn
|lnetxt=asotus asota, asotum ADJ :: debauched, dissipated, profligate<br />asotus asotus asoti N M :: debaucher, dissolute man
}}
}}

Revision as of 21:15, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

ăsōtus: i, m., = ἄσωτος,
I a dissolute man, a debauchee (only in Cic.), Cic. Fin. 2, 7, 22; 2, 8, 23, id. N. D. 3, 31, 77.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăsōtus, a, um (ἄσωτος), dissolu : Gloss. || subst. m., homme adonné aux plaisirs, voluptueux, débauché : Cic. Fin. 2, 22 ; 70 ; Nat. 3, 77.

Latin > German (Georges)

asōtus, ī, m. (ἄσωτος, heillos verloren, bes. in Lüste versunken), für sinnl. Lüste verschwenderisch, wüst, homo (Ggstz. homo avarus), Rutil. Lup. 2, 9: filius, Auct. argum. 2. ad Plaut. merc. v. 1. – subst., asōtus, ī, m., der Wüstling, Verschwender, Schlemmer, Lüstling, Cic. de fin. 2, 22 sq.; de nat. deor. 3, 77.

Latin > English

asotus asota, asotum ADJ :: debauched, dissipated, profligate
asotus asotus asoti N M :: debaucher, dissolute man