contermino: Difference between revisions
From LSJ
βορβόρῳ δ' ὕδωρ λαμπρὸν μιαίνων οὔποθ' εὑρήσεις ποτόν → once limpid waters are stained with mud, you'll never find a drink
(3_4) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=con-[[termino]], āre ([[conterminus]]), [[angrenzen]] an usw., alci, Amm. 14, 2, 5; 14, 8, 5; 23, 6, 45. | |georg=con-[[termino]], āre ([[conterminus]]), [[angrenzen]] an usw., alci, Amm. 14, 2, 5; 14, 8, 5; 23, 6, 45. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=contermino conterminare, conterminavi, conterminatus V INTRANS :: border on; be a borderer, have a common boundary | |||
}} | }} |
Revision as of 01:45, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
contermĭno: āre, v. n. conterminus: alicui,
I to be a borderer, to border upon; perh. only Amm. 14, 2, 5; 23, 6, 45.
Latin > French (Gaffiot 2016)
contermĭnō, āre (conterminus), intr., être voisin, avoisiner [alicui ] : Amm. 14, 2, 5 ; 23, 6, 45.
Latin > German (Georges)
con-termino, āre (conterminus), angrenzen an usw., alci, Amm. 14, 2, 5; 14, 8, 5; 23, 6, 45.
Latin > English
contermino conterminare, conterminavi, conterminatus V INTRANS :: border on; be a borderer, have a common boundary