corolla: Difference between revisions
δυοῖν κακοῖν προκειμένοιν τὸ μὴ χεῖρον βέλτιστον → the lesser of two evils, the less bad thing of a pair of bad things, better the devil you know, better the devil you know than the devil you don't, better the devil you know than the devil you don't know, better the devil you know than the one you don't, better the devil you know than the one you don't know, the devil that you know is better than the devil that you don't know, the devil we know is better than the devil we don't, the devil we know is better than the devil we don't know, the devil you know is better than the devil you don't
(3_4) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=corōlla, ae, f. (Demin. v. [[corona]]), der kleine [[Kranz]], Enn. frgm. var. 25. Plaut. Bacch. 70. Catull. 63, 66. Petron. 70, 8: quaedam corollas vendens, eine Kranzhändlerin, Plin. 8, 13. | |georg=corōlla, ae, f. (Demin. v. [[corona]]), der kleine [[Kranz]], Enn. frgm. var. 25. Plaut. Bacch. 70. Catull. 63, 66. Petron. 70, 8: quaedam corollas vendens, eine Kranzhändlerin, Plin. 8, 13. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=corolla corollae N F :: small garland, small wreath/crown of flowers | |||
}} | }} |
Revision as of 01:45, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
cŏrolla: ae, f.
dim. corona,
I a little crown or garland (mostly poet.), Plaut. Bacch. 1, 1, 37; Cat. 63, 66; Prop. 1, 16, 7; Plin. 8, 5, 5, § 13; Paul. ex Fest. p. 63, 14 Müll.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cŏrōlla,¹³ æ, f., dim. de corona, petite couronne, feston de fleurs, guirlande : Pl. Bacch. 70 ; Plin. 8, 13.
Latin > German (Georges)
corōlla, ae, f. (Demin. v. corona), der kleine Kranz, Enn. frgm. var. 25. Plaut. Bacch. 70. Catull. 63, 66. Petron. 70, 8: quaedam corollas vendens, eine Kranzhändlerin, Plin. 8, 13.
Latin > English
corolla corollae N F :: small garland, small wreath/crown of flowers