crusma: Difference between revisions
From LSJ
Θέλων καλῶς ζῆν μὴ τὰ τῶν φαύλων φρόνει → Victurus bene, ne mentem pravorum geras → Wenn gut du leben willst, zeig nicht der Schlechten Sinn
(3_4) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=crūsma, matis, n. ([[κροῦσμα]]), das [[auf]] einem Schlaginstrumente ([[Zither]], Tamburin [[oder]] [[Handpauke]]) gespielte Tonstück, Censor. fr. 11, 1: crusmata [[Baetica]], die Töne [[des]] bät. Tamburins, Mart. 6, 71, 1. | |georg=crūsma, matis, n. ([[κροῦσμα]]), das [[auf]] einem Schlaginstrumente ([[Zither]], Tamburin [[oder]] [[Handpauke]]) gespielte Tonstück, Censor. fr. 11, 1: crusmata [[Baetica]], die Töne [[des]] bät. Tamburins, Mart. 6, 71, 1. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=crusma crusmatis N N :: tune, musical air; tune played on a stringed instrument (L+S) | |||
}} | }} |
Revision as of 01:55, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
crusma: ătis, n., = κροῦσμα,
I a musical piece or tune played upon a stringed instrument, Mart. 6, 71, 1; Censor. Fragm. 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
crusma, ătis, n. (κροῦσμα), sons donnés par un sistre, un tambourin : Mart. 6, 71, 1 ; Mar. Vict. Ars Gramm. 4, 4, p. 183, 23.
Latin > German (Georges)
crūsma, matis, n. (κροῦσμα), das auf einem Schlaginstrumente (Zither, Tamburin oder Handpauke) gespielte Tonstück, Censor. fr. 11, 1: crusmata Baetica, die Töne des bät. Tamburins, Mart. 6, 71, 1.
Latin > English
crusma crusmatis N N :: tune, musical air; tune played on a stringed instrument (L+S)