Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

occludo: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(3_9)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=occlūdo, clūsī, clūsum, ere (ob u. [[claudo]]), [[verschließen]], I) = zuschließen, [[aedes]], Plaut.: [[ostium]], Plaut.: [[post]] [[tergum]] ([[hinter]] [[sich]]) [[ostium]], Vulg.: tabernas, [[Varro]] LL. u. Cic.: [[aedes]], Plaut.: [[armarium]], Plaut.: aures ceris (um [[nicht]] zu [[hören]]), Amm. 29, 2, 14: übtr., aures, die Ohren [[verschließen]], Apul. [[met]]. 9, 19. – II) = [[einschließen]], [[einsperren]], alqm [[apud]] se, [[domi]], Plaut.: [[furax]] [[servus]], [[cui]] [[nihil]] sit obsignatum [[nec]] occlusum, Cic. – übtr., linguam, Einhalt [[tun]], Plaut.: [[dum]] [[eius]] [[lubido]] occlusa est contumeliis, seinem [[Gelüste]] der [[Weg]] versperrt ist ([[sein]] G. gehemmt ist), Ter. Andr. 557. – / Synk. Perf. occlūstī, Plaut. trin. 188.
|georg=occlūdo, clūsī, clūsum, ere (ob u. [[claudo]]), [[verschließen]], I) = zuschließen, [[aedes]], Plaut.: [[ostium]], Plaut.: [[post]] [[tergum]] ([[hinter]] [[sich]]) [[ostium]], Vulg.: tabernas, [[Varro]] LL. u. Cic.: [[aedes]], Plaut.: [[armarium]], Plaut.: aures ceris (um [[nicht]] zu [[hören]]), Amm. 29, 2, 14: übtr., aures, die Ohren [[verschließen]], Apul. [[met]]. 9, 19. – II) = [[einschließen]], [[einsperren]], alqm [[apud]] se, [[domi]], Plaut.: [[furax]] [[servus]], [[cui]] [[nihil]] sit obsignatum [[nec]] occlusum, Cic. – übtr., linguam, Einhalt [[tun]], Plaut.: [[dum]] [[eius]] [[lubido]] occlusa est contumeliis, seinem [[Gelüste]] der [[Weg]] versperrt ist ([[sein]] G. gehemmt ist), Ter. Andr. 557. – / Synk. Perf. occlūstī, Plaut. trin. 188.
}}
{{LaEn
|lnetxt=occludo occludere, occlusi, occlusus V TRANS :: shut up, close up
}}
}}

Revision as of 05:05, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

occlūdo: si, sum, 3 (
I sync. form occlusti for occlusisti, Plaut. Trin. 1, 2, 151.—Collat. form occlaudo, Cod. Th. 11, 24, 1), v. a. obclaudo, to shut or close up.
I Lit. (class.): FORES OCLVDITO, Lex Puteol. ap. Haubold, p. 72: occlude ostium: et ego hinc occludam, Plaut. Most. 2, 1, 78: januam, id. ib. 2, 2, 14: aedes, id. Am. 4, 1, 10; Ter. Eun. 4, 7, 14: tabernas, Cic. Ac. 2, 47, 144; id. Cat. 4, 8, 17: furax servus, cui domi nihil sit nec obsignatum nec occlusum, id. de Or. 2, 61, 248: ego occlusero fontem, Att. ap. Non. 139, 8: me non excludet ab se, sed apud se occludet domi, Plaut. Men. 4, 2, 108.—
II Transf., to restrain, stop: linguam, i. e. to prevent from speaking (ante-class.): occlusti linguam, Plaut. Trin. 1, 2, 151; id. Mil. 3, 1, 10: aures, to close, shut, App. M. 9, p. 628 Oud.: os, Vulg. 1 Macc. 9, 55: libidinem, to restrain, Ter. And. 3, 3, 25.—Hence, occlūsus (obcl-), a, um, P. a., shut or closed up.—Comp.: qui occlusiorem habeant stultiloquentiam, they would keep their foolish talk more to themselves, Plaut. Trin. 1, 2, 185.—Sup.: ostium occlusissimum, Plaut. Curc. 1, 1, 15 (dub.; Fleck. oculissumum).

Latin > French (Gaffiot 2016)

occlūdō,¹³ ūsī, ūsum, ĕre (ob, claudo), tr., clore, fermer : [porte] Pl. Most. 405 ; 444 ; [taverne] Cic. Ac. 2, 47 || mettre sous clef, enfermer : Cic. de Or. 2, 248 || [fig.] linguam Pl. Mil. 605, fermer la bouche, empêcher de parler. pf. sync. occlusti Pl. Trin. 188.

Latin > German (Georges)

occlūdo, clūsī, clūsum, ere (ob u. claudo), verschließen, I) = zuschließen, aedes, Plaut.: ostium, Plaut.: post tergum (hinter sich) ostium, Vulg.: tabernas, Varro LL. u. Cic.: aedes, Plaut.: armarium, Plaut.: aures ceris (um nicht zu hören), Amm. 29, 2, 14: übtr., aures, die Ohren verschließen, Apul. met. 9, 19. – II) = einschließen, einsperren, alqm apud se, domi, Plaut.: furax servus, cui nihil sit obsignatum nec occlusum, Cic. – übtr., linguam, Einhalt tun, Plaut.: dum eius lubido occlusa est contumeliis, seinem Gelüste der Weg versperrt ist (sein G. gehemmt ist), Ter. Andr. 557. – / Synk. Perf. occlūstī, Plaut. trin. 188.

Latin > English

occludo occludere, occlusi, occlusus V TRANS :: shut up, close up