Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

promiscus: Difference between revisions

From LSJ

Ξένοισι πιστοῖς πιστὸς ὢν γίγνου φίλος → Amicus esto fidus in fidum hospitem → Erweise treuen Fremden dich als treuer Freund

Menander, Monostichoi, 390
(3_10)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=prōmīscus, a, um = [[promiscuus]], [[Varro]] [[sat]]. Men. 383. Liv. 5, 13, 7. Tac. ann. 1, 48 u. 4, 16. Gell. 11, 16, 8 u.a. Cypr. epist. 13, 5. p. 508, 1 H. codd. optt.
|georg=prōmīscus, a, um = [[promiscuus]], [[Varro]] [[sat]]. Men. 383. Liv. 5, 13, 7. Tac. ann. 1, 48 u. 4, 16. Gell. 11, 16, 8 u.a. Cypr. epist. 13, 5. p. 508, 1 H. codd. optt.
}}
{{LaEn
|lnetxt=promiscus promisca, promiscum ADJ :: mixed, indiscriminate, promiscuous; commonplace, usual
}}
}}

Revision as of 05:35, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

prōmiscus: a, um, v. promiscuus
I init.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōmiscus, a, um, c. promiscuus : Varro Men. 383 ; Liv. 5, 13, 7 ; Tac. Ann. 1, 48 ; Gell. 11, 16, 8 ; 16, 13, 4.

Latin > German (Georges)

prōmīscus, a, um = promiscuus, Varro sat. Men. 383. Liv. 5, 13, 7. Tac. ann. 1, 48 u. 4, 16. Gell. 11, 16, 8 u.a. Cypr. epist. 13, 5. p. 508, 1 H. codd. optt.

Latin > English

promiscus promisca, promiscum ADJ :: mixed, indiscriminate, promiscuous; commonplace, usual