sesquipedalis: Difference between revisions

From LSJ

λογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ἐγεῖραι δυνατὸς ὁ Θεός → in the belief that God was able to raise him up from the dead

Source
(3_12)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=sēsqui-pedālis, e, anderthalbfüßig, [[latitudo]], Vitr.: [[mensura]], Colum.: tigna, Caes.: übtr., ellenlang = [[sehr]] [[lang]], dentes, Catull.: verba, Hor.
|georg=sēsqui-pedālis, e, anderthalbfüßig, [[latitudo]], Vitr.: [[mensura]], Colum.: tigna, Caes.: übtr., ellenlang = [[sehr]] [[lang]], dentes, Catull.: verba, Hor.
}}
{{LaEn
|lnetxt=sesquipedalis sesquipedalis, sesquipedale ADJ :: of a foot and a half; (of words) foot and half long
}}
}}

Revision as of 06:40, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

sesquĭ-pĕdālis: e, adj.
I Of a foot and a half; one foot and a half in length, breadth, or diameter, Cato, R. R. 15, 2: tigna, Caes. B. G. 4, 17: talea, Col. 5, 9, 3: mensura, id. 9, 15, 4; 11, 2, 18; 11, 3, 48; Vitr. 5, 10; 10, 15, 4.—
II Poet. transf., to denote excessive length, half a yard long: dentes, Cat. 97, 5: verba, Hor. A. P. 97; Mart. 7, 14, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sēsquĭpĕdālĭs,¹⁴ e, d’un pied et demi : Cato Agr. 15 ; Cæs. G. 4, 17 || [fig.] d’une longueur démesurée : Catul. 97, 5 ; Hor. P. 97.

Latin > German (Georges)

sēsqui-pedālis, e, anderthalbfüßig, latitudo, Vitr.: mensura, Colum.: tigna, Caes.: übtr., ellenlang = sehr lang, dentes, Catull.: verba, Hor.

Latin > English

sesquipedalis sesquipedalis, sesquipedale ADJ :: of a foot and a half; (of words) foot and half long