3,274,216
edits
(de4_2) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_324.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_324.jpg}}]]'''v. trans.''' | |Text=[[File:woodhouse_324.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_324.jpg}}]]'''v. trans.''' | ||
P. and V. πηγνύναι; see also [[plant]]. | P. and V. πηγνύναι; see also [[plant]]. | ||
[[fix in the ground]]: P. καταπηγνύναι. | |||
[[be fixed]]: P. and V. πεπηγέναι, V. στηρίζεσθαι. | |||
[[fix along side]]: P. παρακαταπηγνύναι. | |||
[[be fixed in]]: Ar. ἐμπήγνυσθαι (dat.). | |||
Met., | |||
[[attach]], [[fasten]]: P. and V. συνάπτειν, προσάπτειν, ἀνάπτειν, καθάπτειν (Xen.), V. ἐξανάπτειν; see [[fasten]]. | |||
[[make fast]]: V. ὀχμάζειν, σφίγγειν (also Plat. but rare P.), πασσαλεύειν, πορπᾶν, Ar. and V. προσπασσαλεύειν. | |||
[[be fixed]]: V. ἀραρέναι (2nd. perf. ἀραρίσκειν). | |||
[[make secure]]: P. βεβαιοῦν. | |||
Met., [[lay down]]: P. and V. ὁρίζειν, διορίζειν. | |||
[[this resolved, is fixed]]: V. τοῦτʼ ἄραρε or ἄραρε alone (Eur., ''Or.'' 1330). | |||
[[appoint]]: P. and V. τάσσειν, προστάσσειν. | |||
[[be fixed]], [[be appointed]]: P. and V. προκεῖσθαι. | |||
[[fix beforehand]]: V. προτάσσειν. | |||
[[fix in]]: Ar. and V. ἐναρμόζειν (τί τινι). | |||
[[fix on]], [[determine]], [[appoint]]: P. and V. τάσσειν, προστάσσειν. | |||
[[be fixed on]]: P. and V. προκεῖσθαι. | |||
[[fix the attention on]]: P. and V. νοῦν ἔχειν ([[πρός]] acc. or dat.), Ar. and P. προσέχειν τον νοῦν (dat.), προσέχειν (dat.). | |||
[[fix the eyes on]]: V. ἐρείδειν [[ὄμμα]] εἰς (acc.) (Eur., ''I.A.'' 1123). | |||
[[fixing a gloomy look upon the ground]]: V. συνηρεφὲς πρόσωπον ἐς γῆν . . . βαλοῦσα (Eur., ''Or.'' 957). | |||
[[as the eyes are fixed on the motions of the stars]]: P. ὡς πρὸς ἀστρονομίαν ὄμματα πέπηγε (Plat. ''Rep.'' 530D). | |||
[[fix blame on]]: P. and V. αἰτίαν προσβάλλειν ([[dat]] ), V. αἰτίαν νέμειν (dat.); see [[impute]]. | |||
}} | }} | ||
{{GermanLatin | {{GermanLatin | ||
|dela=fix, [[agilis]] ([[hurtig]]). – [[alacer]] ([[munter]]). – [[fix]]! d. i. rühre dich! move te [[ocius]]! – [[fix]] und [[fertig]], a) v. Pers.: [[paratus]]; [[expeditus]]; [[pransus]] ac [[paratus]] od. [[pransus]] [[paratus]] ([[zunächst]] [[von]] marschbereiten Soldaten; [[dann]] sprichw. im allg.); [[curatus]] et [[pransus]] ([[von]] marschbereiten Soldaten). – b) v. Lebl.: [[paratus]]; [[praeparatus]]. – [[ein]] [[Gesetz]] [[fix]] und [[fertig]] [[haben]], habere legem scriptam paratamque. | |dela=fix, [[agilis]] ([[hurtig]]). – [[alacer]] ([[munter]]). – [[fix]]! d. i. rühre dich! move te [[ocius]]! – [[fix]] und [[fertig]], a) v. Pers.: [[paratus]]; [[expeditus]]; [[pransus]] ac [[paratus]] od. [[pransus]] [[paratus]] ([[zunächst]] [[von]] marschbereiten Soldaten; [[dann]] sprichw. im allg.); [[curatus]] et [[pransus]] ([[von]] marschbereiten Soldaten). – b) v. Lebl.: [[paratus]]; [[praeparatus]]. – [[ein]] [[Gesetz]] [[fix]] und [[fertig]] [[haben]], habere legem scriptam paratamque. | ||
}} | }} |