Καναναῖος: Difference between revisions Search Google

From LSJ

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
(c1)
(No difference)

Revision as of 20:40, 2 October 2019

Chinese

原文音譯:Kanan⋯thj 卡那你帖士

詞類次數:專有名詞(2)

原文字根:熱心的

字義溯源:奮銳黨;字義:熱心的,或源自迦勒底文(קַנָּא‎)=嫉妒);而 (קַנָּא‎)出自(קָנָא‎)=熱心的)。這字的意義:加拿人。但這字可能的來源迦勒底文,卻是熱心,奮銳的意思。( 太10:4)英文欽定本譯為:迦拿人西門,是根據這字的本意;和合本卻譯為:奮銳黨西門,似是根據這字的來源

出現次數:總共(2);太(1);可(1)

譯字彙編

1) 奮銳黨(2) 太10:4; 可3:18