3,277,119
edits
m (Text replacement - " . ." to "…") |
(c1) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. κατ-οίσω epic -οίσομαι<br /><b class="num">I.</b> to [[bring]] [[down]], [[ἄχος]] με [[κατοίσεται]] [[Ἄϊδος]] [[εἴσω]] [[grief]] [[will]] [[bring]] me [[down]] to the [[grave]], Il.; [[καταφέρω]] ποδὸς ἀκμάν I [[bring]] [[down]] my [[foot]], Aesch.:—Pass. to be brought [[down]] by a [[river]], of [[gold]] [[dust]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> of a [[storm]], to [[drive]] ships to [[land]], Thuc.<br /><b class="num">3.</b> to pay [[down]], Plut.<br /><b class="num">4.</b> Pass. to be weighed [[down]] by [[sleep]], NTest.<br /><b class="num">II.</b> to [[carry]] [[home]], Ar.:—Pass. to [[return]], Ar. | |mdlsjtxt=fut. κατ-οίσω epic -οίσομαι<br /><b class="num">I.</b> to [[bring]] [[down]], [[ἄχος]] με [[κατοίσεται]] [[Ἄϊδος]] [[εἴσω]] [[grief]] [[will]] [[bring]] me [[down]] to the [[grave]], Il.; [[καταφέρω]] ποδὸς ἀκμάν I [[bring]] [[down]] my [[foot]], Aesch.:—Pass. to be brought [[down]] by a [[river]], of [[gold]] [[dust]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> of a [[storm]], to [[drive]] ships to [[land]], Thuc.<br /><b class="num">3.</b> to pay [[down]], Plut.<br /><b class="num">4.</b> Pass. to be weighed [[down]] by [[sleep]], NTest.<br /><b class="num">II.</b> to [[carry]] [[home]], Ar.:—Pass. to [[return]], Ar. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':katafšrw 卡他-費羅<p>'''詞類次數''':動詞(3)<p>'''原文字根''':向下-攜帶 相當於: ([[יָרַד]]‎) ([[נָגַר]]‎ / [[נִגֶּרֶת]]‎)<p>'''字義溯源''':壓下,沉睡,疲累,困倦,出名,提出,定罪;由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[φέρω]])*=負擔,攜帶)組成<p/>'''出現次數''':總共(4);徒(4)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 他⋯所困住(1) 徒20:9;<p>2) 我出名(1) 徒26:10;<p>3) 提出(1) 徒25:7;<p>4) 困倦(1) 徒20:9 | |||
}} | }} |