μερίζω: Difference between revisions

1,735 bytes added ,  2 October 2019
c2
(1ba)
(c2)
Line 39: Line 39:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[μερίς]]<br /><b class="num">I.</b> to [[divide]], [[distribute]], Plat., etc.<br /><b class="num">II.</b> Mid., μερίζεσθαί τι to [[divide]] [[among]] [[themselves]], Theocr., Dem.:—c. gen. rei, to [[take]] [[part]] in, Arist.<br /><b class="num">III.</b> Pass. to be divided, Xen.<br /><b class="num">2.</b> to be reckoned as [[part]], Dem.
|mdlsjtxt=[[μερίς]]<br /><b class="num">I.</b> to [[divide]], [[distribute]], Plat., etc.<br /><b class="num">II.</b> Mid., μερίζεσθαί τι to [[divide]] [[among]] [[themselves]], Theocr., Dem.:—c. gen. rei, to [[take]] [[part]] in, Arist.<br /><b class="num">III.</b> Pass. to be divided, Xen.<br /><b class="num">2.</b> to be reckoned as [[part]], Dem.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':mer„zw 姆里索<p>'''詞類次數''':動詞(14)<p>'''原文字根''':分 相當於: ([[חָלַק]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':分開,分給,分享,分配,分爭,分別,分出,分,取,劃分;源自([[μέρος]])=份或分享);而 ([[μέρος]])出自([[μείζων]])X*=分得的份)。主耶穌對‘分開’的講論:凡一國自相分爭(分開  ([[μερίζω]])),就成為荒場,一城一家自相分爭(分開  ([[μερίζω]])),必站立不住( 太12:25)。所以,一個人若把心分開,一半給神,一半給世界,他在屬靈上也必站立不住。參讀 ([[ἀναδίδωμι]])  ([[ἀνακρίνω]])  ([[κοινωνέω]])同義字 <p/>'''同源字''':1) ([[διαμερίζω]])完全的分開 2) ([[διαμερισμός]])分裂 3) ([[μερίζω]])分開 4) ([[μερίς]])份 5) ([[μερισμός]])分離 6) ([[μεριστής]])分配者 7) ([[μέρος]])份,分享 8) ([[πολυμερῶς]])多次 9) ([[συμμερίζομαι]])同領<p/>'''出現次數''':總共(14);太(3);可(4);路(1);羅(1);林前(3);林後(1);來(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 分爭(4) 太12:25; 太12:25; 可3:24; 可3:25;<p>2) 分給(3) 可6:41; 羅12:3; 林後10:13;<p>3) 就是⋯分爭(1) 太12:26;<p>4) 分出(1) 來7:2;<p>5) 有分別(1) 林前7:34;<p>6) 是分開的(1) 林前1:13;<p>7) 分爭了(1) 可3:26;<p>8) 分開(1) 路12:13;<p>9) 所分給的(1) 林前7:17
}}
}}