festive: Difference between revisions

From LSJ

Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz

Menander, Monostichoi, 526
(2)
m (Text replacement - "(|thumb)\n(\|link=)" to "$1$2")
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_316.jpg|thumb
|Text=[[File:woodhouse_316.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_316.jpg}}]]'''adj.'''
|link={{filepath:woodhouse_316.jpg}}]]'''adj.'''
See [[festal]].
See [[festal]].
}}
}}

Revision as of 17:10, 18 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 316.jpg

adj.

See festal.

Latin > English (Lewis & Short)

festīvē: adv., v. festivus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fēstīvē¹⁴ (festivus),
1 joyeusement : Pl. Ps. 1254
2 avec agrément, avec grâce, ingénieusement : Cic. Dej. 19 ; Div. 2, 35, etc.

Latin > German (Georges)

fēstīvē, Adv. (festus), I) anmutig, niedlich, nach Herzenslust, alqm accipere (bewirten), Plaut. Pseud. 1254a. – Comparat., Hieron. epist. 31, 2. – Superl., Trag. inc. fr. 223. – II) (in bezug auf die Rede usw.) nett, launig, schalkhaft, belle et f., Cic.: a te actam fabellam video esse f., Cic.: festivissime inquit, Gell.

Latin > English

festive festivior, festivissime ADV :: festively, with feasting; delightfully, neatly; amusingly, humorously, wittily