κολλέγας: Difference between revisions
οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions
(Created page with "{{ls |lstext='''κολλήγας''': ὁ, Λατ. collega, συνάρχων, Εὐσέβ. ΙΙ. 888Α, Β. }} {{grml |mltxt=και κολλήγος και κολλέ...") |
mNo edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|mltxt=και [[κολλήγος]] και [[κολλέγας]], ο (Α [[κολλήγας]])<br /><b>βλ.</b> [[κολήγας]]. | |mltxt=και [[κολλήγος]] και [[κολλέγας]], ο (Α [[κολλήγας]])<br /><b>βλ.</b> [[κολήγας]]. | ||
}} | }} | ||
==English== | |||
[[sharecropper]], [[colonus partiarius]], [[partiarius colonus]], [[tenant farmer sharing produce]], [[sharing landholder]] A farmer who gave a fixed portion of the farm’s produce as payment (instead of money) to the landlord. | |||
==Translations== | |||
Ancient Greek: [[ἡμισειαστής]], [[ἡμισυμερίτης]]; Arabic: فلاّح بالمقاسمة; Bresciano: masér; Calabrese: gualànu, culonu, menzieri, parsunàli; Catalan: masover; Catalan: parcer; Dutch: [[deelpachter]], [[deelbouwer]]; Esperanto: duonfarmulo; Finnish: vuokraviljelijä; French: [[métayer]], [[métayère]], [[colon]], [[méger]]; Galician: parceiro, foreiro; Galician: parceiro, parcioneiro; German: [[Naturalpächter]], [[Halbpächter]], [[Teilpächter]]; Greek: [[κολήγας]], [[κολίγας]], [[κολλέγας]], [[κολλήγας]], [[κολλήγος]], [[μεσακάρης]], [[μεσακάρισσα]], [[μεσιακάρης]], [[μεσιακάρισσα]], [[μισακάρης]], [[μισακάρισσα]], [[μορτίτης]]; Hebrew: אריס; Italian: [[mezzadro]]; Ligurian: manente; Mirandolese: mśàdar; Mudnés: mzèder; Portuguese: parceiro rural; Romagnolo: mizèdri; Russian: [[испольщик]], [[издольщик]]; Sicilian: mitateri; Spanish: [[aparcero]]; Swedish: hälftenbrukare; Venetian: mesadro, massaro |
Revision as of 10:28, 20 December 2020
Greek (Liddell-Scott)
κολλήγας: ὁ, Λατ. collega, συνάρχων, Εὐσέβ. ΙΙ. 888Α, Β.
Greek Monolingual
και κολλήγος και κολλέγας, ο (Α κολλήγας)
βλ. κολήγας.
English
sharecropper, colonus partiarius, partiarius colonus, tenant farmer sharing produce, sharing landholder A farmer who gave a fixed portion of the farm’s produce as payment (instead of money) to the landlord.
Translations
Ancient Greek: ἡμισειαστής, ἡμισυμερίτης; Arabic: فلاّح بالمقاسمة; Bresciano: masér; Calabrese: gualànu, culonu, menzieri, parsunàli; Catalan: masover; Catalan: parcer; Dutch: deelpachter, deelbouwer; Esperanto: duonfarmulo; Finnish: vuokraviljelijä; French: métayer, métayère, colon, méger; Galician: parceiro, foreiro; Galician: parceiro, parcioneiro; German: Naturalpächter, Halbpächter, Teilpächter; Greek: κολήγας, κολίγας, κολλέγας, κολλήγας, κολλήγος, μεσακάρης, μεσακάρισσα, μεσιακάρης, μεσιακάρισσα, μισακάρης, μισακάρισσα, μορτίτης; Hebrew: אריס; Italian: mezzadro; Ligurian: manente; Mirandolese: mśàdar; Mudnés: mzèder; Portuguese: parceiro rural; Romagnolo: mizèdri; Russian: испольщик, издольщик; Sicilian: mitateri; Spanish: aparcero; Swedish: hälftenbrukare; Venetian: mesadro, massaro