3,274,916
edits
m (Text replacement - " esp. of " to " especially of ") |
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1429.png Seite 1429]] 1) der Fürsorge od. Achtung würdig, Gegenstand der Fürsorge, lieb, theuer; [[τρεῖς]] τε κασιγνήτους, τούς μοι μία γείνατο [[μήτηρ]], κηδείους Il. 12, 293; ἑταῖροι Od. 11, 521, v. l. Κήτειοι; vgl. [[κήδεος]]; – sorgsam, κήδειοι τροφαὶ τέκνων Eur. Ion 487. – 2) zum Leichenbegängniß gehörig, die Trauer andeutend; κήδειοι χοαί Aesch. Ch. 85, vgl. 531; so auch κουρὰν δ' ἰδοῦσα τήνδε κηδείου τριχός ib. 224 zu nehmen, von der zum Zeichen der Trauer abgeschnittenen Locke, Trauerlocke, nicht Locke des Bruders; vgl. κήδειοι οἶκτοι Eur. I. T. 147. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1429.png Seite 1429]] 1) der Fürsorge od. Achtung würdig, Gegenstand der Fürsorge, lieb, theuer; [[τρεῖς]] τε κασιγνήτους, τούς μοι μία γείνατο [[μήτηρ]], κηδείους Il. 12, 293; ἑταῖροι Od. 11, 521, [[varia lectio|v.l.]] Κήτειοι; vgl. [[κήδεος]]; – sorgsam, κήδειοι τροφαὶ τέκνων Eur. Ion 487. – 2) zum Leichenbegängniß gehörig, die Trauer andeutend; κήδειοι χοαί Aesch. Ch. 85, vgl. 531; so auch κουρὰν δ' ἰδοῦσα τήνδε κηδείου τριχός ib. 224 zu nehmen, von der zum Zeichen der Trauer abgeschnittenen Locke, Trauerlocke, nicht Locke des Bruders; vgl. κήδειοι οἶκτοι Eur. I. T. 147. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |