κάρδαμον: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kardamon
|Transliteration C=kardamon
|Beta Code=ka/rdamon
|Beta Code=ka/rdamon
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[nose-smart]], [[Lepidium sativum]], of which the seed was eaten like mustard, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.2.8</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1429.5</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>3.39</span>: pl., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>234</span>; κάρδαμ' ἐσκευασμένα <span class="bibl">Eub.36</span>: metaph., [[βλέπειν κάρδαμα]] = [[look]] [[sharp]] and [[sting]]ing, have a [[fierce]] [[look]] <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>455</span>: [[proverb|prov.]] of [[worthless]] things, [[ὅσῳ διαφέρει σῦκα καρδάμων]] = '[[as different as chalk from cheese]]' <span class="bibl">Henioch.4.2</span>.</span>
|Definition=τό, [[nose-smart]], [[Lepidium sativum]], of which the seed was eaten like [[mustard]], X.Cyr.1.2.8, POxy.1429.5, Ael.VH3.39: pl., Ar.Nu.234; κάρδαμ' ἐσκευασμένα Eub.36: metaph., [[βλέπειν κάρδαμα]] = [[look]] [[sharp]] and [[sting]]ing, have a [[fierce]] [[look]] Ar.V.455: [[proverb|prov.]] of [[worthless]] things, [[ὅσῳ διαφέρει σῦκα καρδάμων]] = '[[as different as chalk from cheese]]' Henioch.4.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κάρδᾰμον''': τό, ὡς καὶ νῦν, Λατ. nasturtium, ἢ ὁ [[σπόρος]] [[αὐτοῦ]] ὃν οἱ Πέρσαι ἔτριβον καὶ ἤσθιον ὡς νῦν ἐσθίομεν τὸ [[σίναπι]], Ξεν. Κύρ. 1. 2, 8, Perizon. εἰς Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 3. 39· ἐν τῷ πληθ., πάσχει δὲ ταὐτὸ τοῦτο καὶ τὰ κάρδαμα (δηλ. ἕλκουσι πρὸς ἑαυτὰ τὴν ἰκμάδα) Ἀριστοφ. Νεφ. 234· κάρδαμ’ ἐσκευασμένα Εὔβουλος ἐν «Ἰξίονι» 1. 4· - μεταφ., βλέπειν κάρδαμα, δηλ. ῥίπτειν δριμὺ [[βλέμμα]] (ὡς τὸ [[νᾶπυ]], δριμὺ βλέπειν), ὀξυθύμων καὶ δικαίων καὶ βλεπόντων κάρδαμα Ἀριστοφ. Σφ. 455· - παροιμ. ἐπὶ μηδαμινῶν πραγμάτων, ὅσῳ διαφέρει σῦκα καρδάμων (πρβλ. τὸ τοῦ Ὁρατίου [[quid distent aera lupinis]]), Ἡνίοχος ἐν «Τροχίλῳ» 1. 2.
|lstext='''κάρδᾰμον''': τό, ὡς καὶ νῦν, Λατ. [[nasturtium]], ἢ ὁ [[σπόρος]] [[αὐτοῦ]] ὃν οἱ Πέρσαι ἔτριβον καὶ ἤσθιον ὡς νῦν ἐσθίομεν τὸ [[σίναπι]], Ξεν. Κύρ. 1. 2, 8, Perizon. εἰς Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 3. 39· ἐν τῷ πληθ., πάσχει δὲ ταὐτὸ τοῦτο καὶ τὰ κάρδαμα (δηλ. ἕλκουσι πρὸς ἑαυτὰ τὴν ἰκμάδα) Ἀριστοφ. Νεφ. 234· κάρδαμ’ ἐσκευασμένα Εὔβουλος ἐν «Ἰξίονι» 1. 4· - μεταφ., βλέπειν κάρδαμα, δηλ. ῥίπτειν δριμὺ [[βλέμμα]] (ὡς τὸ [[νᾶπυ]], δριμὺ βλέπειν), ὀξυθύμων καὶ δικαίων καὶ βλεπόντων κάρδαμα Ἀριστοφ. Σφ. 455· - παροιμ. ἐπὶ μηδαμινῶν πραγμάτων, ὅσῳ διαφέρει σῦκα καρδάμων (πρβλ. τὸ τοῦ Ὁρατίου [[quid distent aera lupinis]]), Ἡνίοχος ἐν «Τροχίλῳ» 1. 2.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 49: Line 49:
When consumed raw, cress is a high-nutrient food containing substantial content of vitamins A, C and K and several dietary minerals.
When consumed raw, cress is a high-nutrient food containing substantial content of vitamins A, C and K and several dietary minerals.
==Translations==
==Translations==
ace: camcuruih; af: waterkers; am: ፌጦ; ar: رشاد مزروع; azb: آجی‌تره; az: vəzəri; be: клапоўнік пасяўны; bg: кресон; bs: obična grbaštica; ca: morritort; cs: řeřicha setá; cy: pupurlys yr ardd; da: havekarse; de: Gartenkresse; dsb: zagrodna krjasa; el: κάρδαμο; en: garden cress; eo: ĝardenkreso; fa: شاهی; fi: vihanneskrassi; frr: klaker; fr: cresson alénois; ga: biolar gairdín; gu: અશેળિયો; hsb: zahrodna žerchej; hu: kerti zsázsa; hy: կոտեմ; is: karsi; ja: コショウソウ; kab: agernunnec; ka: წიწმატი; kk: кресс салат; ko: 큰다닥냉이; lbe: гьумалаккиж; lez: цiуьлуьк; lt: sėjamoji pipirnė; mk: добрејка; ml: ആശാളി; mr: अहाळीव; mzn: شاهین; ne: चम्सुर; nl: tuinkers; nn: matkarse; no: karse; os: дудгæ; pl: pieprzyca siewna; qu: willk'uyuyu; ro: creson; ru: кресс-салат; sh: obična grbaštica; simple: garden cress; sk: žerucha siata; sv: smörgåskrasse; th: เทียนแดง; tr: tere; uk: хріниця сійна; ur: ہالوں; wuu: 家独行菜; zh: 家独行菜
ace: camcuruih; af: waterkers; am: ፌጦ; ar: رشاد مزروع; azb: آجی‌تره; az: vəzəri; be: клапоўнік пасяўны; bg: кресон; bs: obična grbaštica; ca: morritort; cs: řeřicha setá; cy: pupurlys yr ardd; da: havekarse; de: Gartenkresse; dsb: zagrodna krjasa; el: κάρδαμο; en: garden cress, cress, mustard and cress, garden pepper cress, pepperwort, pepper grass, poor man's pepper; eo: ĝardenkreso; fa: شاهی; fi: vihanneskrassi; frr: klaker; fr: cresson alénois; ga: biolar gairdín; gu: અશેળિયો; hsb: zahrodna žerchej; hu: kerti zsázsa; hy: կոտեմ; is: karsi; ja: コショウソウ; kab: agernunnec; ka: წიწმატი; kk: кресс салат; ko: 큰다닥냉이; lbe: гьумалаккиж; lez: цiуьлуьк; lt: sėjamoji pipirnė; mk: добрејка; ml: ആശാളി; mr: अहाळीव; mzn: شاهین; ne: चम्सुर; nl: tuinkers; nn: matkarse; no: karse; os: дудгæ; pl: pieprzyca siewna; qu: willk'uyuyu; ro: creson; ru: кресс-салат; sh: obična grbaštica; simple: garden cress; sk: žerucha siata; sv: smörgåskrasse; th: เทียนแดง; tr: tere; uk: хріниця сійна; ur: ہالوں; wuu: 家独行菜; zh: 家独行菜