ἐπίπροσθε: Difference between revisions

From LSJ

Ῥᾷον βίον ζῇς, ἢν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Vivas facilius, coniugem si non alas → Dann lebst du leichter, wenn du keine Frau ernährst

Menander, Monostichoi, 468
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 , :")
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπίπροσθε:''' (ν) adv. впереди: ἐ. ποιεῖσθαί τινα и τι Xen. поставить кого(что)-л. впереди (себя), т. е. укрыться (спрятаться) за кем(чем)-л.; [[ταῦτα]] αὐτοῖς πάντα ἐ. γίγνεται Plat. все это служит для них (богачей) покровом; ποῖον ἐ. [[νέφος]] [[θῶμαι]]; Eur. за каким облаком мне укрыться?, т. е. куда мне спрятаться?<br />(ν) praep. [[cum]] gen.<br /><b class="num">1)</b> [[впереди]], [[перед]] (ἐ. τῶν ὀφθαλμῶν ἔχειν Plat.; ἐ. τινος φέρεσθαι Arst.): ἐ. τινος εἶναι Plat. быть впереди чего-л., т. е. закрывать что-л.;<br /><b class="num">2)</b> выше, лучше: τί τινος ἐ. [[θεῖναι]] Eur. или ποιεῖσθαι Plat., Plut. ставить что-л. выше чего-л., т. е. предпочитать что-л. чему-л.; ἐ. εἶναί τινος Eur. быть лучше чего-л. (ср. 1).<br />Eur. v. l. = [[ἐπίπροσθεν]].
|elrutext='''ἐπίπροσθε:''' (ν) adv. впереди: ἐ. ποιεῖσθαί τινα и τι Xen. поставить кого(что)-л. впереди (себя), т. е. укрыться (спрятаться) за кем(чем)-л.; [[ταῦτα]] αὐτοῖς πάντα ἐ. γίγνεται Plat. все это служит для них (богачей) покровом; ποῖον ἐ. [[νέφος]] [[θῶμαι]]; Eur. за каким облаком мне укрыться?, т. е. куда мне спрятаться?<br />(ν) praep. [[cum]] gen.<br /><b class="num">1)</b> [[впереди]], [[перед]] (ἐ. τῶν ὀφθαλμῶν ἔχειν Plat.; ἐ. τινος φέρεσθαι Arst.): ἐ. τινος εἶναι Plat. быть впереди чего-л., т. е. закрывать что-л.;<br /><b class="num">2)</b> [[выше]], [[лучше]]: τί τινος ἐ. [[θεῖναι]] Eur. или ποιεῖσθαι Plat., Plut. ставить что-л. выше чего-л., т. е. предпочитать что-л. чему-л.; ἐ. εἶναί τινος Eur. быть лучше чего-л. (ср. 1).<br />Eur. v. l. = [[ἐπίπροσθεν]].
}}
}}

Revision as of 18:50, 19 August 2022

Russian (Dvoretsky)

ἐπίπροσθε: (ν) adv. впереди: ἐ. ποιεῖσθαί τινα и τι Xen. поставить кого(что)-л. впереди (себя), т. е. укрыться (спрятаться) за кем(чем)-л.; ταῦτα αὐτοῖς πάντα ἐ. γίγνεται Plat. все это служит для них (богачей) покровом; ποῖον ἐ. νέφος θῶμαι; Eur. за каким облаком мне укрыться?, т. е. куда мне спрятаться?
(ν) praep. cum gen.
1) впереди, перед (ἐ. τῶν ὀφθαλμῶν ἔχειν Plat.; ἐ. τινος φέρεσθαι Arst.): ἐ. τινος εἶναι Plat. быть впереди чего-л., т. е. закрывать что-л.;
2) выше, лучше: τί τινος ἐ. θεῖναι Eur. или ποιεῖσθαι Plat., Plut. ставить что-л. выше чего-л., т. е. предпочитать что-л. чему-л.; ἐ. εἶναί τινος Eur. быть лучше чего-л. (ср. 1).
Eur. v. l. = ἐπίπροσθεν.