προκάθημαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $3 $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''προκάθημαι:''' ион. [[προκάτημαι]] (только praes. и impf.)<br /><b class="num">1)</b> лежать впереди: προκατήμενοι πρὸ τῆς ἄλλης Ἑλλάδος (sc. Θεσσαλοί) Her. фессалийцы, живущие впереди остальной Эллады; π. ἐπὶ τῷ στόματι τῆς θαλάμης Arst. (о полипе) лежать перед отверстием (своей) норки;<br /><b class="num">2)</b> заслонять спереди, служить защитой: ἱκανὸς εἶναι [[ἑωυτοῦ]] π. Her. быть достаточно сильным, чтобы защитить себя; οἳ τετράμοιρον νυκτὸς φρουρὰν προκάθηνται Eur. (солдаты), несущие четвертую ночную стражу;<br /><b class="num">3)</b> стоять во главе (τοῦ πλήθους Arst.): τὸ προκαθήμενον τῆς πόλεως Plat. городские (или государственные) власти;<br /><b class="num">4)</b> [[восседать на первом месте]], [[председательствовать]] (οἱ προκαθήμενοι ἄρχοντες Polyb.; μετὰ τῶν ἀρίστων Plut.).
|elrutext='''προκάθημαι:''' ион. [[προκάτημαι]] (только praes. и impf.)<br /><b class="num">1)</b> лежать впереди: προκατήμενοι πρὸ τῆς ἄλλης Ἑλλάδος (sc. Θεσσαλοί) Her. фессалийцы, живущие впереди остальной Эллады; π. ἐπὶ τῷ στόματι τῆς θαλάμης Arst. (о полипе) лежать перед отверстием (своей) норки;<br /><b class="num">2)</b> заслонять спереди, служить защитой: ἱκανὸς εἶναι [[ἑωυτοῦ]] π. Her. быть достаточно сильным, чтобы защитить себя; οἳ τετράμοιρον νυκτὸς φρουρὰν προκάθηνται Eur. (солдаты), несущие четвертую ночную стражу;<br /><b class="num">3)</b> [[стоять во главе]] (τοῦ πλήθους Arst.): τὸ προκαθήμενον τῆς πόλεως Plat. городские (или государственные) власти;<br /><b class="num">4)</b> [[восседать на первом месте]], [[председательствовать]] (οἱ προκαθήμενοι ἄρχοντες Polyb.; μετὰ τῶν ἀρίστων Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ionic -[[κάτημαι]] [[properly]] perf. of [[προκαθέζομαι]]<br /><b class="num">I.</b> to be [[seated]] [[before]], πρὸ τῆς ἄλλης Ἑλλάδος πρ. to lie in [[front]] of the [[rest]] of [[Greece]], of the Thessalians, Hdt.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. to be [[seated]] or lie [[before]] a [[place]], and so, to [[protect]], [[defend]], Hdt., Thuc.; στρατιᾶς πρ. Eur.<br /><b class="num">II.</b> to [[preside]] [[over]], τῆς πόλεως Plat.
|mdlsjtxt=ionic -[[κάτημαι]] [[properly]] perf. of [[προκαθέζομαι]]<br /><b class="num">I.</b> to be [[seated]] [[before]], πρὸ τῆς ἄλλης Ἑλλάδος πρ. to lie in [[front]] of the [[rest]] of [[Greece]], of the Thessalians, Hdt.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. to be [[seated]] or lie [[before]] a [[place]], and so, to [[protect]], [[defend]], Hdt., Thuc.; στρατιᾶς πρ. Eur.<br /><b class="num">II.</b> to [[preside]] [[over]], τῆς πόλεως Plat.
}}
}}