ὄρθιον: Difference between revisions

From LSJ

Θεοῦ γὰρ οὐδεὶς χωρὶς (ἐκτὸς οὐδεὶς) εὐτυχεῖ βροτῶν → Nullus beatus absque numine est dei → Glückselig Gott allein und sonst kein Sterblicher

Menander, Monostichoi, 250
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+)(\.) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2$3 $4 $5")
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὄρθιον:'''<br /><b class="num">I</b> τό<br /><b class="num">1)</b> [[подъем]], [[крутизна]] (πρὸς ὄ. [[ἰέναι]] Xen.): τὰ [[ὄρθια]] Her. дороги, ведущие в глубь страны или глубинная часть страны;<br /><b class="num">2)</b> муз. высокий регистр Luc.<br /><b class="num">II</b> adv.<br /><b class="num">1)</b> [[в гору]], [[вверх]] ([[ἰέναι]] Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[прямо]] (φεύγειν Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[громко]] (φωνεῖν Pind.).
|elrutext='''ὄρθιον:'''<br /><b class="num">I</b> τό<br /><b class="num">1)</b> [[подъем]], [[крутизна]] (πρὸς ὄ. [[ἰέναι]] Xen.): τὰ [[ὄρθια]] Her. дороги, ведущие в глубь страны или глубинная часть страны;<br /><b class="num">2)</b> муз. [[высокий регистр]] Luc.<br /><b class="num">II</b> adv.<br /><b class="num">1)</b> [[в гору]], [[вверх]] ([[ἰέναι]] Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[прямо]] (φεύγειν Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[громко]] (φωνεῖν Pind.).
}}
}}

Revision as of 08:45, 20 August 2022

Russian (Dvoretsky)

ὄρθιον:
I τό
1) подъем, крутизна (πρὸς ὄ. ἰέναι Xen.): τὰ ὄρθια Her. дороги, ведущие в глубь страны или глубинная часть страны;
2) муз. высокий регистр Luc.
II adv.
1) в гору, вверх (ἰέναι Xen.);
2) прямо (φεύγειν Xen.);
3) громко (φωνεῖν Pind.).