ἄγω: Difference between revisions

1 byte removed ,  21 August 2022
m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 50: Line 50:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἄγω''': [[ἀγωγή]] {ágō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘treiben, leiten, führen; ziehen, gehen’.<br />'''Derivative''': Zahlreiche Ableitungen, z. T. altererbt (s. unten), und Zusammensetzungen (ἀπ-, εἰσ-, ἐξ-, κατ- usw.). [[ἀγός]] [[Anführer]] (poet. seit Il.), der Form nach mit aind. ''ajá''- [[Treiber]] identisch, aber trotzdem vielleicht griech. Parallelschöpfung, aus Zusammenbildungen wie [[στρατηγός]] (darüber Sommer Zum Zahlwort 12 A. 1) herausgelöst. — [[ἀγή]] [[Transport]] (Chios), wohl auch im Sinn von [[Lauf]], [[Windung]] (Arat.); s. [[ἄγνυμι]]. — [[ἀγών]], -ῶνος m. [[Versammlung]], [[Wettkampf]] (Il. usw.) mit [[ἀγώνιος]], [[ἀγωνία]], [[ἀγωνιάω]], [[ἀγωνιάτης]]; [[ἀγωνίζομαι]], wovon ferner [[ἀγώνισις]], [[ἀγώνισμα]], [[ἀγωνιστής]], [[ἀγωνιστικός]] u. a., vgl. Röttger Substantivbildung 51. — [[ἄκτωρ]], -ορος [[Führer]] (A.), auch EN (Il. usw.), lat. ''actor'' wohl davon unabhängig gebildet. — [[ἄγμα]]· [[κλέμμα]] H. — Reduplizierte Nomina: [[ἀγωγός]] m. [[Führer]], [[führend]] (ion. att.), [[ἀγωγή]] [[Führung]] (ion. att.) mit [[ἀγωγεύς]], [[ἀγώγιμος]], [[ἀγώγιον]], [[ἀγωγαῖος]], ἀγωγικά. — Über -αγέτης in Zusammenbildungen ([[ἀρχηγέτης]] usw.) s. Fraenkel Nom. ag. 1, 59ff., Sommer Zum Zahlwort 11f. — Mit Ablaut wahrscheinlich [[ὤγανον]] [[Speiche]] (Frisk Indogermanica 17f.). — Vgl. noch [[ἄγυια]], [[ἄξιος]], [[ἄξων]], [[ἀγέλη]], [[ὄγμος]]; auch [[ἀγρός]]. — Eine Weiterbildung von [[ἄγω]] ist ἀγινέμεναι, [[ἀγινέω]] (ep. ion.), fast nur im Präsens, Bildungsweise unklar, vgl. Brugmann-Thumb 340, Schwyzer 696; s. auch Chantraine Étrennes Benveniste 14f. Daneben dor. ätol. ἀγνέω.<br />'''Etymology''' : [[ἄγω]] ist ein altes thematisches Präsens mit genauen Entsprechungen in aind. ''ájati'', aw. ''azaiti'', arm. ''acem'', lat. ''ago'', air. -''aig'', awno. ''aka'' (nur intr. [[fahren]], [[reisen]]), toch. ''āk''- (B auch ''ăk''-) [[führen]]. Das Verb war vielleicht ursprünglich nur im Präsens vorhanden, Specht KZ 63, 225 und 270 (Aor. u. Fut. [[ἤλασα]], [[ἐλάω]]); gegen diese Suppletivtheorie wendet sich Bloch Suppl. Verba 14ff.<br />'''Page''' 1,18
|ftr='''ἄγω''': [[ἀγωγή]] {ágō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘treiben, leiten, führen; ziehen, gehen’.<br />'''Derivative''': Zahlreiche Ableitungen, z. T. altererbt (s. unten), und Zusammensetzungen (ἀπ-, εἰσ-, ἐξ-, κατ- usw.). [[ἀγός]] [[Anführer]] (poet. seit Il.), der Form nach mit aind. ''ajá''- [[Treiber]] identisch, aber trotzdem vielleicht griech. Parallelschöpfung, aus Zusammenbildungen wie [[στρατηγός]] (darüber Sommer Zum Zahlwort 12 A. 1) herausgelöst. — [[ἀγή]] [[Transport]] (Chios), wohl auch im Sinn von [[Lauf]], [[Windung]] (Arat.); s. [[ἄγνυμι]]. — [[ἀγών]], -ῶνος m. [[Versammlung]], [[Wettkampf]] (Il. usw.) mit [[ἀγώνιος]], [[ἀγωνία]], [[ἀγωνιάω]], [[ἀγωνιάτης]]; [[ἀγωνίζομαι]], wovon ferner [[ἀγώνισις]], [[ἀγώνισμα]], [[ἀγωνιστής]], [[ἀγωνιστικός]] u. a., vgl. Röttger Substantivbildung 51. — [[ἄκτωρ]], -ορος [[Führer]] (A.), auch EN (Il. usw.), lat. ''actor'' wohl davon unabhängig gebildet. — [[ἄγμα]]· [[κλέμμα]] H. — Reduplizierte Nomina: [[ἀγωγός]] m. [[Führer]], [[führend]] (ion. att.), [[ἀγωγή]] [[Führung]] (ion. att.) mit [[ἀγωγεύς]], [[ἀγώγιμος]], [[ἀγώγιον]], [[ἀγωγαῖος]], ἀγωγικά. — Über -αγέτης in Zusammenbildungen ([[ἀρχηγέτης]] usw.) s. Fraenkel Nom. ag. 1, 59ff., Sommer Zum Zahlwort 11f. — Mit Ablaut wahrscheinlich [[ὤγανον]] [[Speiche]] (Frisk Indogermanica 17f.). — Vgl. noch [[ἄγυια]], [[ἄξιος]], [[ἄξων]], [[ἀγέλη]], [[ὄγμος]]; auch [[ἀγρός]]. — Eine Weiterbildung von [[ἄγω]] ist ἀγινέμεναι, [[ἀγινέω]] (ep. ion.), fast nur im Präsens, Bildungsweise unklar, vgl. Brugmann-Thumb 340, Schwyzer 696; s. auch Chantraine Étrennes Benveniste 14f. Daneben dor. ätol. ἀγνέω.<br />'''Etymology''': [[ἄγω]] ist ein altes thematisches Präsens mit genauen Entsprechungen in aind. ''ájati'', aw. ''azaiti'', arm. ''acem'', lat. ''ago'', air. -''aig'', awno. ''aka'' (nur intr. [[fahren]], [[reisen]]), toch. ''āk''- (B auch ''ăk''-) [[führen]]. Das Verb war vielleicht ursprünglich nur im Präsens vorhanden, Specht KZ 63, 225 und 270 (Aor. u. Fut. [[ἤλασα]], [[ἐλάω]]); gegen diese Suppletivtheorie wendet sich Bloch Suppl. Verba 14ff.<br />'''Page''' 1,18
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese