διασκευή: Difference between revisions

m
Text replacement - "‘([a-zA-Zñáéíóúü\s]+)’" to "‘$1’"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "‘([a-zA-Zñáéíóúü\s]+)’" to "‘$1’")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[disposición]], [[formación]] de un ejército προῆγον ἐν διασκευῇ marchaban en formación</i> [[LXX]] 2<i>Ma</i>.11.10, τῆς ᾠοθεσίας en un relieve, Aristeas 64.<br /><b class="num">2</b> lit. [[disposición]], [[ordenación]] de la materia en una narración (Σοφοκλῆς) τῇ ... διασκευῇ τῶν πραγμάτων ἀρίστῃ καὶ πιθανωτάτῃ κέχρηται D.Chr.52.15, cf. Luc.<i>Peregr</i>.3, τῶν ὑποθέσεων Philostr.<i>VS</i> 590.<br /><b class="num">3</b> [[equipamiento]], [[ornamentación]], [[atrezzo]] que frec. incluía la representación figurativa de temas πολυτελεστάτη Plb.30.26.3, ἡ δ. τῆς σκηνῆς los utensilios del Tabernáculo</i> [[LXX]] <i>Ex</i>.31.7, ἡ ἐντὸς δ. (τῆς νεώς) Moschio Hist.2.5, τῇ διασκευῇ μιμούμενοι τὸν ἀρχαῖον βίον D.S.5.4, cf. Ath.195a, 197d, πολεμικὴ δ. pertrechos de guerra</i> D.S.4.38<br /><b class="num">•</b>[[atuendo]], [[atavío]] νομαδικὴν ἔχων διασκευήν Plb.8.29.7, τῶν ὑποκριτῶν ... ἐν τοῖς ἀναπλάσμασι Str.11.14.12<br /><b class="num">•</b>[[aspecto]] τοῦ σώματος Lyd.<i>Mag</i>.3.58.<br /><b class="num">4</b> gener. [[elaboración]], [[preparación]] τὸ πρᾶγμα ... πολλῆς δὲ διασκευῆς ὥστε ἀσφαλῶς πραχθῆναι δεόμενον Hld.4.6.5.<br /><b class="num">II</b> lit.<br /><b class="num">1</b> [[elaboración literaria de un tema]], frec. c. el sent. (peyor. o no) de [[fabulación]] τὰς τερατείας καὶ διασκευάς αἷς κέχρηνται ... ἔνιοι τῶν γεγραφότων Plb.15.34.1, διασκευαῖς ἐν τοῖς δράμασι χρωμένους ἀδυνάτοις Agatharch.8, op. ἱστορία o ‘verdad histórica’ τὴν διασκευὴν ὡς ἱστορίαν δέχεσθαι Str.1.2.11, τῶν μύθων Iul.<i>Or</i>.7.205b, ἐπιθαλάμιός τίς ἐστι δ. Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.22.18.<br /><b class="num">2</b> lit. [[revisión]], [[reelaboración]], [[retoque]] a veces incluso [[reedición de obras dramáticas, esp. comedias]] τοῦτο τὸ [[δρᾶμα]] δ. ἐστι τοῦ προκειμένου Ath.110b, [[Ἄλεξις]] δὲ ἐν τῇ τοῦ Φρυγίου διασκευῇ Ath.429e, de un texto, Aristeas 310, cf. Sch.Er.<i>Il</i>.16.97-100a.<br /><b class="num">3</b> ret. [[exageración retórica]] Hermog.<i>Inu</i>.3.15 (<i>passim</i>), un tipo de narración que exagera lo sucedido, Fortunat.<i>Rh</i>.112.15.<br /><b class="num">4</b> en crítica textual [[corrección]] de un texto, Sch.Er.<i>Il</i>.19.400.<br /><b class="num">5</b> [[representación]], [[escenificación]] ἐν ταῖς κωμῳδίαις καὶ διασκευαῖς D.Chr.32.94.
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[disposición]], [[formación]] de un ejército προῆγον ἐν διασκευῇ marchaban en formación</i> [[LXX]] 2<i>Ma</i>.11.10, τῆς ᾠοθεσίας en un relieve, Aristeas 64.<br /><b class="num">2</b> lit. [[disposición]], [[ordenación]] de la materia en una narración (Σοφοκλῆς) τῇ ... διασκευῇ τῶν πραγμάτων ἀρίστῃ καὶ πιθανωτάτῃ κέχρηται D.Chr.52.15, cf. Luc.<i>Peregr</i>.3, τῶν ὑποθέσεων Philostr.<i>VS</i> 590.<br /><b class="num">3</b> [[equipamiento]], [[ornamentación]], [[atrezzo]] que frec. incluía la representación figurativa de temas πολυτελεστάτη Plb.30.26.3, ἡ δ. τῆς σκηνῆς los utensilios del Tabernáculo</i> [[LXX]] <i>Ex</i>.31.7, ἡ ἐντὸς δ. (τῆς νεώς) Moschio Hist.2.5, τῇ διασκευῇ μιμούμενοι τὸν ἀρχαῖον βίον D.S.5.4, cf. Ath.195a, 197d, πολεμικὴ δ. pertrechos de guerra</i> D.S.4.38<br /><b class="num">•</b>[[atuendo]], [[atavío]] νομαδικὴν ἔχων διασκευήν Plb.8.29.7, τῶν ὑποκριτῶν ... ἐν τοῖς ἀναπλάσμασι Str.11.14.12<br /><b class="num">•</b>[[aspecto]] τοῦ σώματος Lyd.<i>Mag</i>.3.58.<br /><b class="num">4</b> gener. [[elaboración]], [[preparación]] τὸ πρᾶγμα ... πολλῆς δὲ διασκευῆς ὥστε ἀσφαλῶς πραχθῆναι δεόμενον Hld.4.6.5.<br /><b class="num">II</b> lit.<br /><b class="num">1</b> [[elaboración literaria de un tema]], frec. c. el sent. (peyor. o no) de [[fabulación]] τὰς τερατείας καὶ διασκευάς αἷς κέχρηνται ... ἔνιοι τῶν γεγραφότων Plb.15.34.1, διασκευαῖς ἐν τοῖς δράμασι χρωμένους ἀδυνάτοις Agatharch.8, op. ἱστορία o ‘[[verdad histórica]]’ τὴν διασκευὴν ὡς ἱστορίαν δέχεσθαι Str.1.2.11, τῶν μύθων Iul.<i>Or</i>.7.205b, ἐπιθαλάμιός τίς ἐστι δ. Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.22.18.<br /><b class="num">2</b> lit. [[revisión]], [[reelaboración]], [[retoque]] a veces incluso [[reedición de obras dramáticas, esp. comedias]] τοῦτο τὸ [[δρᾶμα]] δ. ἐστι τοῦ προκειμένου Ath.110b, [[Ἄλεξις]] δὲ ἐν τῇ τοῦ Φρυγίου διασκευῇ Ath.429e, de un texto, Aristeas 310, cf. Sch.Er.<i>Il</i>.16.97-100a.<br /><b class="num">3</b> ret. [[exageración retórica]] Hermog.<i>Inu</i>.3.15 (<i>passim</i>), un tipo de narración que exagera lo sucedido, Fortunat.<i>Rh</i>.112.15.<br /><b class="num">4</b> en crítica textual [[corrección]] de un texto, Sch.Er.<i>Il</i>.19.400.<br /><b class="num">5</b> [[representación]], [[escenificación]] ἐν ταῖς κωμῳδίαις καὶ διασκευαῖς D.Chr.32.94.
}}
}}
{{grml
{{grml