Διαμπερές: Difference between revisions

From LSJ

θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei

Menander, Monostichoi, 252
m (Text replacement - " ciu. " to " ciudad ")
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=(τό) :<br /><i>litt.</i> le Passage, <i>n. d’une porte d’Argos</i>.<br />'''Étymologie:''' [[διαμπερής]].
|btext=(τό) :<br /><i>litt.</i> le Passage, <i>n. d'une porte d'Argos</i>.<br />'''Étymologie:''' [[διαμπερής]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''Διαμπερές:''' τό Диамперес, «Проход» (ворота в Аргосе) Plut.
|elrutext='''Διαμπερές:''' τό Диамперес, «[[Проход]]» (ворота в Аргосе) Plut.
}}
}}

Latest revision as of 11:14, 23 August 2022

French (Bailly abrégé)

(τό) :
litt. le Passage, n. d'une porte d'Argos.
Étymologie: διαμπερής.

Spanish (DGE)

-οῦς, τό
Diámperes una de las puertas de la ciudad de Argos, Plu.Pyrrh.32.

Russian (Dvoretsky)

Διαμπερές: τό Диамперес, «Проход» (ворота в Аргосе) Plut.