ἐκπάγλως: Difference between revisions

From LSJ

ἥλιον ἐν λέσχῃ κατεδύσαμεν → we let the sun go down in talk, we let the sun go down in conversation

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />d’une manière étonnante <i>ou</i> effrayante.<br />'''Étymologie:''' [[ἔκπαγλος]].
|btext=<i>adv.</i><br />d'une manière étonnante <i>ou</i> effrayante.<br />'''Étymologie:''' [[ἔκπαγλος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐκπάγλως:'''<br /><b class="num">1)</b> [[ужасно]], [[страшно]] Hom.;<br /><b class="num">2)</b> [[необыкновенно]], [[чрезвычайно]] Hom.
|elrutext='''ἐκπάγλως:'''<br /><b class="num">1)</b> [[ужасно]], [[страшно]] Hom.;<br /><b class="num">2)</b> [[необыкновенно]], [[чрезвычайно]] Hom.
}}
}}

Revision as of 13:01, 23 August 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
d'une manière étonnante ou effrayante.
Étymologie: ἔκπαγλος.

Russian (Dvoretsky)

ἐκπάγλως:
1) ужасно, страшно Hom.;
2) необыкновенно, чрезвычайно Hom.