Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

καλοκαιρία: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kalokairia
|Transliteration C=kalokairia
|Beta Code=kalokairi/a
|Beta Code=kalokairi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[εὐετηρία]], Melamp.<span class="bibl">p.30</span> D., Hsch.</span>
|Definition=ἡ, = [[εὐετηρία]], Melamp.<span class="bibl">p.30</span> D., Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 00:30, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰλοκαιρία Medium diacritics: καλοκαιρία Low diacritics: καλοκαιρία Capitals: ΚΑΛΟΚΑΙΡΙΑ
Transliteration A: kalokairía Transliteration B: kalokairia Transliteration C: kalokairia Beta Code: kalokairi/a

English (LSJ)

ἡ, = εὐετηρία, Melamp.p.30 D., Hsch.

German (Pape)

[Seite 1313] ἡ, die schöne Zeit, der Sommer, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

κᾰλοκαιρία: ἡ, καλὴ τῶν πραγμάτων κατάστασις, Μελάμπ. π. Παλμῶν 493 Franz. · ὁ δε Ἡσύχ. διὰ τῆς λέξεως καλοκαιρία ἑρμηνεύει τὸ εὐετηρία· - καλοκαιρίζω, διέρχομαι τὸ θέρος, Κ. Πορφυρ. Ἔκθ. Βασ. Τάξ. 74, 15· -καλοκαιρῐνός, ή, όν, ὡς καὶ νῦν, Ἱππιατρ. σ. 271· - καλοκαίριον, τό, ὡς καὶ νῦν, τὸ θέρος, Κ. Πορφυρ. Ἔκθ. Βασ. Τάξ. 29, Θεοφάν. 326, ἴδε Δουγάγγ. - καλοκαῖριν Πτωχοπρόδρ. 1. 68.

Greek Monolingual

και καλοκαιριά, η (AM καλοκαιρία Μ και καλοκαιριά)
νεοελλ.
1. θερινή εποχή, θερινές ημέρες
2. παροιμ. «καλοκαιριά της Παπαντής, μαρτιάτικος χειμώνας» — ο καλός καιρός κατά τη ημέρα της Υπαπαντής προοιωνίζεται βαρύ χειμώνα κατά τον Μάρτιο
νεοελλ.-μσν.
καλός καιρός, νηνεμία («μα ' γώ θωρώ καλοκαιριά, μέρα σιγανεμένη», Ερωτόκρ.)
αρχ.
1. καλή κατάσταση τών πραγμάτων
2. ευτυχισμένη χρονιά, χρονιά μεγάλης καρποφορίας
3. (κατά τον Ησύχ.) ευετηρία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φρ. καλός καιρός», κατά τα αφηρ. θηλ. σε -ία].