Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπέλεθρος: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apelethros
|Transliteration C=apelethros
|Beta Code=a)pe/leqros
|Beta Code=a)pe/leqros
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[immeasurable]], ἶν' ἀπέλεθρον ἔχοντας <span class="bibl">Il.5.245</span>, cf. <span class="bibl">Od. 9.538</span>; <b class="b3">ἀπέλεθρον ἀνέδραμε</b> sprang back [[immeasurably]], <span class="bibl">Il.11.354</span>; [[countless]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>19.330</span>.</span>
|Definition=ον, [[immeasurable]], ἶν' ἀπέλεθρον ἔχοντας <span class="bibl">Il.5.245</span>, cf. <span class="bibl">Od. 9.538</span>; <b class="b3">ἀπέλεθρον ἀνέδραμε</b> sprang back [[immeasurably]], <span class="bibl">Il.11.354</span>; [[countless]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>19.330</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:17, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπέλεθρος Medium diacritics: ἀπέλεθρος Low diacritics: απέλεθρος Capitals: ΑΠΕΛΕΘΡΟΣ
Transliteration A: apélethros Transliteration B: apelethros Transliteration C: apelethros Beta Code: a)pe/leqros

English (LSJ)

ον, immeasurable, ἶν' ἀπέλεθρον ἔχοντας Il.5.245, cf. Od. 9.538; ἀπέλεθρον ἀνέδραμε sprang back immeasurably, Il.11.354; countless, Nonn.D.19.330.

German (Pape)

[Seite 286] (πλέθρον), unermeßlich, Hom. ἴς, Iliad. 5, 245. 7, 269 Od. 9, 538 ἶν' ἀπέλεθρον; ἀπέλεθρον ἀνέδραμε, unermeßlich weit zurück, Il. 11, 354; sp. D.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπέλεθρος: -ον, ἀμέτρητος, μέγας, ἶν’ ἀπέλεθρον ἔχοντας, «δύναμιν ἀμέτρητον» (Σχόλ.), Ἰλ. Ε. 245, Ὀδ. Ι. 538· ἀπέλεθρον ἀνέδραμε, ἀνετινάχθη ὀπίσω εἰς μεγάλην ἀπόστασιν, Ἰλ. Λ. 354.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
immense ; adv. • ἀπέλεθρον IL au loin.
Étymologie: , πέλεθρον.

English (Autenrieth)

immeasurable; ἴς, Il. 5.245, Od. 9.538; neut. as adv., ‘enormously far,’ Il. 11.354.

Spanish (DGE)

-ον
I 1inconmensurable, inmenso ἶν' ἀπέλεθρον Il.5.245, 7.269, Od.9.538.
2 c. colect. incontable, numerosísimo γενέθλη Nonn.D.19.332.
II neutr. como adv. un largo trecho ὦκ' ἀπέλεθρον ἀνέδραμε Il.11.354.

Greek Monolingual

ἀπέλεθρος, -ον (Α) πέλεθρον
αμέτρητος, άπειρος, απέραντος.

Greek Monotonic

ἀπέλεθρος: -ον (πέλεθρον), απροσμέτρητος, τεράστιος· το ουδ. ως επίρρ., σε τεράστια απόσταση, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

ἀπέλεθρος: неизмеримый, огромный (ἴς Hom.).

Middle Liddell

πέλεθρον
immeasurable, Hom.: neut. as adv. immeasurably far, Il.