διαμονή: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diamonh/
|Beta Code=diamonh/
|Definition=ἡ, ([[διαμένω]]) [[continuance]], [[permanence]], Arist.Spir.481a1, Epicur.Ep.2p.38U., Phld.D.3.8, IG12(5).659.5 (Syros), Ocell.1.9, Ph.1.2,al., Procl.Inst.129, BGU362iv 11 (iii A. D.),etc.; of seeds or corn, [[keeping]], Thphr.HP7.5.5, J.BJ7.8.4.
|Definition=ἡ, ([[διαμένω]]) [[continuance]], [[permanence]], Arist.Spir.481a1, Epicur.Ep.2p.38U., Phld.D.3.8, IG12(5).659.5 (Syros), Ocell.1.9, Ph.1.2,al., Procl.Inst.129, BGU362iv 11 (iii A. D.),etc.; of seeds or corn, [[keeping]], Thphr.HP7.5.5, J.BJ7.8.4.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[permanencia]], [[perpetuación]], [[continuidad]] c. gen. subjet. ἡ τῶν κοσμικῶν αἰωνία δ. Philol.B 23, ἡ τοῦ ἐμφύτου πνεύματος δ. Arist.<i>Spir</i>.481<sup>a</sup>1, πρὸς διαμονὴν τῶν ὁμολογιῶν D.S.12.13, εἰς τὴν διαμονὴν τῶν πραγμάτων para la continuidad del orden existente</i> D.H.5.2, ἡ εἰς τὸν ἀεὶ χρόνον δ. τοῦ γένους Ocell.44, (τῶν ἀνθρώπων) δ. εἰς ἅπαντα τὸν αἰῶνα D.S.4.6, ὑπὲρ τῆς εἰς αἰῶνα διαμονῆς Ἀντωνείνου Καίσαρος <i>OGI</i> 702.3 (II d.C.), cf. <i>PAgon</i>.9.4, <i>BGU</i> 362.4.12 (ambos III d.C.), <i>IAphrodisias</i> 2.9 (III/IV d.C.), <i>PMasp</i>.19.29 (VI d.C.), ὑπὲρ τῆς τῶν Σεβαστῶν αἰωνίου διαμονῆς <i>SEG</i> 32.672 (Tracia II d.C.), πρὸς τὴν αἰώνιον διαμονὴν τῆς εὐσεβίας τῶν θεῶν <i>IStratonikeia</i> 1101.30 (II d.C.), ἡ [[ἄφθαρτος]] δ. ἐκείνων (τῶν θεῶν) D.Chr.38.11, τοὺς συνδέσμους φήσουσι τῶν ἀτόμων ... αἰτίους ... τῆς περὶ τὴν διαμονὴν διαφορᾶς ref. a teorías epicúreas, Dion.Alex.<i>Fr</i>.3<br /><b class="num">•</b>abs. τελείωσις καὶ δ. Epicur.<i>Ep</i>.[3] 89, ἡ δὲ δ. [[αἰώνιος]] de una pirámide, D.S.1.63, cf. 17.71, [[ἄλυτος]] Procl.<i>Inst</i>.129, δ. καὶ [[ἀσφάλεια]] Horap.2.10, cf. <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1055.20 (II/I a.C.), σύστασις καὶ δ. Plot.2.1.2, en plu., Phld.<i>D</i>.3.8.22.<br /><b class="num">2</b> [[preservación]], [[conservación]] c. gen. obj. ὑγίεια ἡ τοῦ εἴδους δ. Pythag.C 3, τῶν δὲ σπερμάτων Thphr.<i>HP</i> 7.5.5, cf. <i>CP</i> 1.22.7, (τῶν καρπῶν) I.<i>BI</i> 7.298, ἀνθρώπων Aristeas 283, πατὴρ ἐκγόνων ... στοχάζεται τῆς διαμονῆς Ph.1.2, πρὸς σωτηρίαν οἴνου καὶ διαμονήν Plu.2.676b, ὁ προσκείμενος τῷ μνημείῳ τόπος, οὗ τῆς διαμονῆς ... προνοήσουσιν οἱ κληρονόμοι μου <i>ISmyrna</i> 246.3 (II d.C.), τοῦ κράτους [[αὐτοῦ]] D.C.61.21.1, τῆς ἀληθείας Clem.Al.<i>Strom</i>.7.3.20, ὑπὲρ τῆς τοῦ αὐτοκράτορος ... ὑγείας καὶ ... διαμονῆς ὅλου τοῦ οἴκου [[αὐτοῦ]] por la salud del emperador y la salvaguardia de toda su casa</i>, <i>IG</i> 12(5).659.5 (Siro II d.C.), cf. <i>SEG</i> 31.1124 (Frigia II d.C.), <i>IPDésert</i> 12.7 (III d.C.), <i>IEphesos</i> 301.3 (III d.C.), <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.5205.1 (IV d.C.), abs. σωτηρία καὶ δ. Ocell.11, Porph.<i>Abst</i>.3.18.<br /><b class="num">3</b> concr. [[estancia]], [[residencia]] βεβαία δ. Cyr.Al.M.69.1145B, ἀπόθεσίς ἐστι καὶ δ. Procop.Gaz.M.87.1761A.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''διαμονή''': ἡ, ([[διαμένω]]) [[διάρκεια]], Ἀριστ. π. Πνευμ. 1, 1, Θεοφρ. Ἱ. Φ. 7. 5, 5, Συλλ. Ἐπιγρ. (Προσθῆκαι) 2347. 4.
|lstext='''διαμονή''': ἡ, ([[διαμένω]]) [[διάρκεια]], Ἀριστ. π. Πνευμ. 1, 1, Θεοφρ. Ἱ. Φ. 7. 5, 5, Συλλ. Ἐπιγρ. (Προσθῆκαι) 2347. 4.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[permanencia]], [[perpetuación]], [[continuidad]] c. gen. subjet. ἡ τῶν κοσμικῶν αἰωνία δ. Philol.B 23, ἡ τοῦ ἐμφύτου πνεύματος δ. Arist.<i>Spir</i>.481<sup>a</sup>1, πρὸς διαμονὴν τῶν ὁμολογιῶν D.S.12.13, εἰς τὴν διαμονὴν τῶν πραγμάτων para la continuidad del orden existente</i> D.H.5.2, ἡ εἰς τὸν ἀεὶ χρόνον δ. τοῦ γένους Ocell.44, (τῶν ἀνθρώπων) δ. εἰς ἅπαντα τὸν αἰῶνα D.S.4.6, ὑπὲρ τῆς εἰς αἰῶνα διαμονῆς Ἀντωνείνου Καίσαρος <i>OGI</i> 702.3 (II d.C.), cf. <i>PAgon</i>.9.4, <i>BGU</i> 362.4.12 (ambos III d.C.), <i>IAphrodisias</i> 2.9 (III/IV d.C.), <i>PMasp</i>.19.29 (VI d.C.), ὑπὲρ τῆς τῶν Σεβαστῶν αἰωνίου διαμονῆς <i>SEG</i> 32.672 (Tracia II d.C.), πρὸς τὴν αἰώνιον διαμονὴν τῆς εὐσεβίας τῶν θεῶν <i>IStratonikeia</i> 1101.30 (II d.C.), ἡ [[ἄφθαρτος]] δ. ἐκείνων (τῶν θεῶν) D.Chr.38.11, τοὺς συνδέσμους φήσουσι τῶν ἀτόμων ... αἰτίους ... τῆς περὶ τὴν διαμονὴν διαφορᾶς ref. a teorías epicúreas, Dion.Alex.<i>Fr</i>.3<br /><b class="num">•</b>abs. τελείωσις καὶ δ. Epicur.<i>Ep</i>.[3] 89, ἡ δὲ δ. [[αἰώνιος]] de una pirámide, D.S.1.63, cf. 17.71, [[ἄλυτος]] Procl.<i>Inst</i>.129, δ. καὶ [[ἀσφάλεια]] Horap.2.10, cf. <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1055.20 (II/I a.C.), σύστασις καὶ δ. Plot.2.1.2, en plu., Phld.<i>D</i>.3.8.22.<br /><b class="num">2</b> [[preservación]], [[conservación]] c. gen. obj. ὑγίεια ἡ τοῦ εἴδους δ. Pythag.C 3, τῶν δὲ σπερμάτων Thphr.<i>HP</i> 7.5.5, cf. <i>CP</i> 1.22.7, (τῶν καρπῶν) I.<i>BI</i> 7.298, ἀνθρώπων Aristeas 283, πατὴρ ἐκγόνων ... στοχάζεται τῆς διαμονῆς Ph.1.2, πρὸς σωτηρίαν οἴνου καὶ διαμονήν Plu.2.676b, ὁ προσκείμενος τῷ μνημείῳ τόπος, οὗ τῆς διαμονῆς ... προνοήσουσιν οἱ κληρονόμοι μου <i>ISmyrna</i> 246.3 (II d.C.), τοῦ κράτους [[αὐτοῦ]] D.C.61.21.1, τῆς ἀληθείας Clem.Al.<i>Strom</i>.7.3.20, ὑπὲρ τῆς τοῦ αὐτοκράτορος ... ὑγείας καὶ ... διαμονῆς ὅλου τοῦ οἴκου [[αὐτοῦ]] por la salud del emperador y la salvaguardia de toda su casa</i>, <i>IG</i> 12(5).659.5 (Siro II d.C.), cf. <i>SEG</i> 31.1124 (Frigia II d.C.), <i>IPDésert</i> 12.7 (III d.C.), <i>IEphesos</i> 301.3 (III d.C.), <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.5205.1 (IV d.C.), abs. σωτηρία καὶ δ. Ocell.11, Porph.<i>Abst</i>.3.18.<br /><b class="num">3</b> concr. [[estancia]], [[residencia]] βεβαία δ. Cyr.Al.M.69.1145B, ἀπόθεσίς ἐστι καὶ δ. Procop.Gaz.M.87.1761A.
}}
}}
{{grml
{{grml