ἀνταίρω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ntai/rw
|Beta Code=a)ntai/rw
|Definition=Ion. ἀνταείρω ([[quod vide|q.v.]]), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[raise against]], χεῖράς τινι <span class="title">AP</span>7.139 (so in Med., <span class="bibl">Th.3.32</span>, <span class="bibl">1.53</span>); πόλεμόν τινι <span class="bibl">Plb.15.7.8</span>; πρὸς Ἔρωτα μάχην <span class="title">AP</span>12.147 (Mel.); [[raise in reply]], λαμπτῆρας <span class="bibl">Aen.Tact.26.13</span>:—Med., ὅπλα ἀνταιρόμενοι <span class="bibl">Th.1.53</span>, cf. <span class="bibl">3.32</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intr., [[rise up]] or [[rebel against]], [[withstand]], ἀντᾶραί τινι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>272a</span>, <span class="bibl">D.2.24</span>; <b class="b3">πρός τι</b> or τινα, <span class="bibl">Id.6.5</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pyrrh.</span>15</span>, <span class="bibl">D.H.6.48</span>:—so in Med., τινί <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>33</span>,<span class="bibl"><span class="title">JTr.</span>34</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of a cliff, [[rise opposite to]] or [[in the same parallel with]], τοῖς κατὰ Μερόην τόποις <span class="bibl">Str.2.1.2</span>, cf. <span class="bibl">20</span>; πρὸς τὴν Αιβύην <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>6</span>.</span>
|Definition=Ion. ἀνταείρω ([[quod vide|q.v.]]), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[raise against]], χεῖράς τινι <span class="title">AP</span>7.139 (so in Med., <span class="bibl">Th.3.32</span>, <span class="bibl">1.53</span>); πόλεμόν τινι <span class="bibl">Plb.15.7.8</span>; πρὸς Ἔρωτα μάχην <span class="title">AP</span>12.147 (Mel.); [[raise in reply]], λαμπτῆρας <span class="bibl">Aen.Tact.26.13</span>:—Med., ὅπλα ἀνταιρόμενοι <span class="bibl">Th.1.53</span>, cf. <span class="bibl">3.32</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intr., [[rise up]] or [[rebel against]], [[withstand]], ἀντᾶραί τινι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>272a</span>, <span class="bibl">D.2.24</span>; <b class="b3">πρός τι</b> or τινα, <span class="bibl">Id.6.5</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pyrrh.</span>15</span>, <span class="bibl">D.H.6.48</span>:—so in Med., τινί <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>33</span>,<span class="bibl"><span class="title">JTr.</span>34</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of a cliff, [[rise opposite to]] or [[in the same parallel with]], τοῖς κατὰ Μερόην τόποις <span class="bibl">Str.2.1.2</span>, cf. <span class="bibl">20</span>; πρὸς τὴν Αιβύην <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>6</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> jón. [[ἀνταείρω]] Hdt.3.144<br /><b class="num">I</b> en sent. hostil<br /><b class="num">1</b> [[levantar contra]] c. ac. χεῖρας, πόλεμον, etc. y dat. de pers. οὔτε τίς σφι χεῖρας ἀνταείρεται y nadie les hace frente</i> Hdt.3.144, Θασίους οὐδε χεῖρας ἀνταειραμένους κατεστρέψαντο Hdt.6.44, χεῖρας ἐμοὶ ἀνταειρόμενοι Hdt.7.101, οὐδ' ἔτι χεῖρας ἀντῆρεν Δαναῶν παισὶν ἐπερχομένοις <i>AP</i> 7.139, πόλεμον βασιλέϊ ἀνταειρόμενοι Hdt.8.140α, Ῥωμαίοις ... ἀντᾶραι πόλεμον Plb.15.7.8, ἡμῖν ... ὅπλα ἀνταιρόμενοι Th.1.53<br /><b class="num">•</b>c. ac. de igual tipo y prep. c. ac. de pers. ἀντᾶραι ... πρὸς Ἔρωτα μάχην <i>AP</i> 12.147 (Mel.), μὴ ἀντάρῃ [[ἔθνος]] ἐπ' [[ἔθνος]] ῥομφαίαν para que no levante espada pueblo contra pueblo</i> [[LXX]] <i>Mi</i>.4.3<br /><b class="num">•</b>solo c. ac. [[oponer resistencia]] χεῖρας ἀνταείρεσθαι Hdt.7.212, χεῖρας ἀνταιρομένους Th.3.32<br /><b class="num">•</b>abs. οἱ [[ἔνδον]] οὐκέτ' ἀντῆραν D.C.47.34.6, οἱ δ' [[Ἄστυρες]] ... οὐκέτ' ἀντῆραν ἀλλ' εὐθὺς ἐχειρώθησαν D.C.54.5.3.<br /><b class="num">2</b> [[levantarse]], [[rebelarse]], [[oponerse]] c. dat. de pers. Λακεδαιμονίοις ... ὑπὲρ τῶν Ἑλληνικῶν δικαίων contra los lacedemonios en defensa de los derechos helénicos</i> D.2.24, οὐδενὸς ἀνταιρομένου αὐτῷ Luc.<i>Herm</i>.33, οὐδὲ ἀντάρασθαι τῷ Δάμιδι δυνησόμενος Luc.<i>ITr</i>.34<br /><b class="num">•</b>c. πρός c. ac. πρὸς ἥν (δύναμιν) D.6.5, πρὸς οὕς (πολέμους) D.H.6.48, fig. πρὸς τὴν ἀπορίαν Plu.<i>Pyrrh</i>.15<br /><b class="num">•</b>abs. ὥστε μηδ' ἂν ἕνα αὐτοῖς οἷόν τ' εἶναι μηδ' ἀντᾶραι Pl.<i>Euthd</i>.272a.<br /><b class="num">II</b> de accidentes geográficos [[levantarse]], [[elevarse frente a]] τὰ τῆς Ἰνδικῆς ἄκρα τὰ μεσημβρινώτατα τοῖς κατὰ Μερόην ἀνταίρειν τόποις Str.2.1.2, τὰ νοτιώτατα τῆς Ἰνδικῆς ἀ. τοῖς κατὰ Μερόην Str.2.1.20, de los Alpes πρὸς τὴν Λιβύην Plu.<i>Aem</i>.6, cf. <i>Them</i>.8.<br /><b class="num">III</b> [[levantar en respuesta]], [[a su vez]] πυρσὸν ἆραι κελεύει, καὶ μένειν, ἕως ἂν ἀνταίρωσιν Plb.10.44.10, λαμπτῆρα ... ἀνταίρουσιν οἱ προφύλακες Aen.Tact.26.13, ἀνταίρουσιν· ἀντιλέγουσι Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἀνταρῶ, <i>ao.</i> [[ἀντῆρα]] &gt; <i>inf.</i> [[ἀντᾶραι]];<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> lever contre;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> s'élever en face de;<br /><b>2</b> se lever contre, dat. <i>ou</i> [[πρός]] et l'acc. résister à;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀνταίρομαι lever contre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[αἴρω]].
|btext=<i>f.</i> ἀνταρῶ, <i>ao.</i> [[ἀντῆρα]] &gt; <i>inf.</i> [[ἀντᾶραι]];<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> lever contre;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> s'élever en face de;<br /><b>2</b> se lever contre, dat. <i>ou</i> [[πρός]] et l'acc. résister à;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀνταίρομαι lever contre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[αἴρω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> jón. [[ἀνταείρω]] Hdt.3.144<br /><b class="num">I</b> en sent. hostil<br /><b class="num">1</b> [[levantar contra]] c. ac. χεῖρας, πόλεμον, etc. y dat. de pers. οὔτε τίς σφι χεῖρας ἀνταείρεται y nadie les hace frente</i> Hdt.3.144, Θασίους οὐδε χεῖρας ἀνταειραμένους κατεστρέψαντο Hdt.6.44, χεῖρας ἐμοὶ ἀνταειρόμενοι Hdt.7.101, οὐδ' ἔτι χεῖρας ἀντῆρεν Δαναῶν παισὶν ἐπερχομένοις <i>AP</i> 7.139, πόλεμον βασιλέϊ ἀνταειρόμενοι Hdt.8.140α, Ῥωμαίοις ... ἀντᾶραι πόλεμον Plb.15.7.8, ἡμῖν ... ὅπλα ἀνταιρόμενοι Th.1.53<br /><b class="num">•</b>c. ac. de igual tipo y prep. c. ac. de pers. ἀντᾶραι ... πρὸς Ἔρωτα μάχην <i>AP</i> 12.147 (Mel.), μὴ ἀντάρῃ [[ἔθνος]] ἐπ' [[ἔθνος]] ῥομφαίαν para que no levante espada pueblo contra pueblo</i> [[LXX]] <i>Mi</i>.4.3<br /><b class="num">•</b>solo c. ac. [[oponer resistencia]] χεῖρας ἀνταείρεσθαι Hdt.7.212, χεῖρας ἀνταιρομένους Th.3.32<br /><b class="num">•</b>abs. οἱ [[ἔνδον]] οὐκέτ' ἀντῆραν D.C.47.34.6, οἱ δ' [[Ἄστυρες]] ... οὐκέτ' ἀντῆραν ἀλλ' εὐθὺς ἐχειρώθησαν D.C.54.5.3.<br /><b class="num">2</b> [[levantarse]], [[rebelarse]], [[oponerse]] c. dat. de pers. Λακεδαιμονίοις ... ὑπὲρ τῶν Ἑλληνικῶν δικαίων contra los lacedemonios en defensa de los derechos helénicos</i> D.2.24, οὐδενὸς ἀνταιρομένου αὐτῷ Luc.<i>Herm</i>.33, οὐδὲ ἀντάρασθαι τῷ Δάμιδι δυνησόμενος Luc.<i>ITr</i>.34<br /><b class="num">•</b>c. πρός c. ac. πρὸς ἥν (δύναμιν) D.6.5, πρὸς οὕς (πολέμους) D.H.6.48, fig. πρὸς τὴν ἀπορίαν Plu.<i>Pyrrh</i>.15<br /><b class="num">•</b>abs. ὥστε μηδ' ἂν ἕνα αὐτοῖς οἷόν τ' εἶναι μηδ' ἀντᾶραι Pl.<i>Euthd</i>.272a.<br /><b class="num">II</b> de accidentes geográficos [[levantarse]], [[elevarse frente a]] τὰ τῆς Ἰνδικῆς ἄκρα τὰ μεσημβρινώτατα τοῖς κατὰ Μερόην ἀνταίρειν τόποις Str.2.1.2, τὰ νοτιώτατα τῆς Ἰνδικῆς ἀ. τοῖς κατὰ Μερόην Str.2.1.20, de los Alpes πρὸς τὴν Λιβύην Plu.<i>Aem</i>.6, cf. <i>Them</i>.8.<br /><b class="num">III</b> [[levantar en respuesta]], [[a su vez]] πυρσὸν ἆραι κελεύει, καὶ μένειν, ἕως ἂν ἀνταίρωσιν Plb.10.44.10, λαμπτῆρα ... ἀνταίρουσιν οἱ προφύλακες Aen.Tact.26.13, ἀνταίρουσιν· ἀντιλέγουσι Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml