θυηλή: Difference between revisions

No change in size ,  1 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1222.png Seite 1222]] ἡ (θύω), der Theil des Opfers, der verbrannt wird, Räucherwerk, im plur., Il. 9, 220; vgl. Ath. XIII, 565 f, wo θυηλαί neben den Opferthieren genannt werden; θυηλαὶ ἀναίμακτοι, Opfer, Leon. Al. 19 (VI, 324); VLL. erkl. ἀπαρχαί. Bei Soph. übertr., φοινία δὲ χεὶρ στάζει θυηλῆς [[Ἄρεος]] El. 1413, vom Blute des Gemordeten.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1222.png Seite 1222]] ἡ (θύω), der Theil des Opfers, der verbrannt wird, Räucherwerk, im plur., Il. 9, 220; vgl. Ath. XIII, 565 f, wo θυηλαί neben den Opferthieren genannt werden; θυηλαὶ ἀναίμακτοι, Opfer, Leon. Al. 19 (VI, 324); VLL. erkl. ἀπαρχαί. Bei Soph. übertr., φοινία δὲ χεὶρ στάζει θυηλῆς [[Ἄρεος]] El. 1413, vom Blute des Gemordeten.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> partie de la victime qu’on brûlait sur l'autel, première offrande, prémices;<br /><b>2</b> sacrifice d'une victime ; sacrifice <i>en gén.</i> : θυηλὴ [[Ἄρεος]] SOPH sacrifice à Arès.<br />'''Étymologie:''' [[θύω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''θυηλή''': ἡ, (θύω) τὸ [[μέρος]] τοῦ θύματος, [[ὅπερ]] ἐκαίετο, ἡ πρώτη [[προσφορά]], ὡς τὸ ἀπαρχαί, τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ., ὁ δ’ ἐν πυρὶ βάλλε θυηλὰς Ἰλ. Ι. 220, πρβλ. Φιλόχ. 172, Ἀθήν. 566Α∙ [[καθόλου]], [[θυσία]], [[ἄνευ]] θυηλῶν Ἀριστοφ. Ὄρν. 1520∙ θυηλαὶ ἀναίμακτοι Ἀνθ. Π. 6. 324∙ - μεταφ, θυηλὴ Ἄρεος, προσφορὰ εἰς τὴν Ἄρη, δηλ. τὸ [[αἷμα]] τῶν πεφονευμένων, Σοφ. Ἠλ. 1423∙ [[οὕτως]] ὁ Ἕρμανν. προτείνει ἄτης θυηλαὶ (ἀντὶ θύελλαι) ἐν Αἰσχύλ. Ἀγ. 819.
|lstext='''θυηλή''': ἡ, (θύω) τὸ [[μέρος]] τοῦ θύματος, [[ὅπερ]] ἐκαίετο, ἡ πρώτη [[προσφορά]], ὡς τὸ ἀπαρχαί, τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ., ὁ δ’ ἐν πυρὶ βάλλε θυηλὰς Ἰλ. Ι. 220, πρβλ. Φιλόχ. 172, Ἀθήν. 566Α∙ [[καθόλου]], [[θυσία]], [[ἄνευ]] θυηλῶν Ἀριστοφ. Ὄρν. 1520∙ θυηλαὶ ἀναίμακτοι Ἀνθ. Π. 6. 324∙ - μεταφ, θυηλὴ Ἄρεος, προσφορὰ εἰς τὴν Ἄρη, δηλ. τὸ [[αἷμα]] τῶν πεφονευμένων, Σοφ. Ἠλ. 1423∙ [[οὕτως]] ὁ Ἕρμανν. προτείνει ἄτης θυηλαὶ (ἀντὶ θύελλαι) ἐν Αἰσχύλ. Ἀγ. 819.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> partie de la victime qu’on brûlait sur l'autel, première offrande, prémices;<br /><b>2</b> sacrifice d'une victime ; sacrifice <i>en gén.</i> : θυηλὴ [[Ἄρεος]] SOPH sacrifice à Arès.<br />'''Étymologie:''' [[θύω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth