3,277,119
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-οῦμαι;<br /><b>1</b> recevoir l'hospitalité : τινι auprès de qqn ; entretenir des relations amicales avec, τινι;<br /><b>2</b> venir comme étranger, se fixer comme étranger dans, τινι;<br /><b>3</b> invoquer le droit d’hospitalité ; faire appel à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ξένος]]. | |btext=-οῦμαι;<br /><b>1</b> recevoir l'hospitalité : τινι auprès de qqn ; entretenir des relations amicales avec, τινι;<br /><b>2</b> venir comme étranger, se fixer comme étranger dans, τινι;<br /><b>3</b> invoquer le droit d’hospitalité ; faire appel à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ξένος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιξενόομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[находить приют]], [[быть гостем]] (τινι Plut.; ἑκάστῃ τῶν [[πόλεων]] Luc.; ἡ ἐπιξενωθεῖσα τοῖς σώμασιν [[μοῖρα]] Sext.): ἐπιξενοῦμαι [[ταῦτα]] ὡς θανουμένη Aesch. вместо приюта я нашла смерть (слова Кассандры);<br /><b class="num">2)</b> [[быть в близких отношениях]], [[быть в дружбе]] (τινι Dem., Diod., Plut. и τινα Arst.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπιξενόομαι:''' παρακ. <i>ἐπεξένωμαι</i>·<br /><b class="num">I.</b> Παθ., έχω σχέσεις φιλοξενίας με, είμαι [[στενός]] [[φίλος]] με κάποιον, σε Δημ.<br /><b class="num">II.</b> ως Μέσ., επικαλούμαι φιλόξενες μαρτυρίες, σε Αισχύλ. | |lsmtext='''ἐπιξενόομαι:''' παρακ. <i>ἐπεξένωμαι</i>·<br /><b class="num">I.</b> Παθ., έχω σχέσεις φιλοξενίας με, είμαι [[στενός]] [[φίλος]] με κάποιον, σε Δημ.<br /><b class="num">II.</b> ως Μέσ., επικαλούμαι φιλόξενες μαρτυρίες, σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |