ἄναξ: Difference between revisions

1,392 bytes added ,  15 October 2022
CSV import
(CSV import)
(CSV import)
Line 70: Line 70:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=(=βασιλιάς). Ἀπό τό [[ρῆμα]] [[ἀνάσσω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
|mantxt=(=βασιλιάς). Ἀπό τό [[ρῆμα]] [[ἀνάσσω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{elmes
|esmgtx=ὁ [[señor]], [[soberano]] gener. de Apolo ἄ. Ἀπόλλων, ἐλθὲ σὺν Παιήονι <b class="b3">soberano Apolo, ven con Peán</b> P I 296 P II 7 αὐτὸς ἄ. σκηπτοῦχος, Ἰήιε, κύδιμε Παιάν <b class="b3">el propio soberano portador del cetro, Iéios, glorioso Peán</b> P II 82 αὐτὸς, ἄ. μολπῆς, μόλε <b class="b3">tú, señor del canto, ven</b> P II 85 de Helios ταῦτα γὰρ αὐτὸς ἔδωκας, ἄ., ἐν ἀνθρώποισι δαῆναι <b class="b3">pues tú mismo has concedido estas cosas, señor, para que se conozcan entre los hombres</b> P IV 1980 λίσσομαι, ἄ., πρόσδεξαί μου τὴν λιτανείαν <b class="b3">te suplico, señor, que acojas mi ruego</b> P III 582 de Sabaot ἱκνοῦμαι, νῦν λάμψον, ἄ. κόσμοιο, Σαβαώθ <b class="b3">te lo ruego, ilumíname ahora, señor del cosmos, Sabaot</b> P III 219 de divinidades no identificadas πάσης πνευματικῆς αἰσθήσεως, κρυφίων πάντων ἄ. <b class="b3">tú, señor de toda experiencia espiritual, de todo lo oculto</b> P IV 1781 ἄ. μάκαρ ἀθανάτων, Ταρτάρου σκῆπτρα λαβών <b class="b3">bienaventurado soberano de los inmortales, que portas los cetros del Tártaro</b> SM 42 20 SM 90 fr.D.13
}}
}}